Под призывный крик журавлиных стай. Былины. Эпос. Стихи для детей. Поэма. Романсы и песни. Владимир Бондаренко
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Под призывный крик журавлиных стай. Былины. Эпос. Стихи для детей. Поэма. Романсы и песни - Владимир Бондаренко страница 10
Кунгей107 облепихою спелой порос.
Поэзия цвета – тянь-шаньское поле,
В предгорьях хребтов – эспарцет108 и овес,
Цветущий картофель, сурепки раздолье,
Тюльпаны и донник повсюду здесь рос.
Терскей Ала-Тоо – кочевья приволье:
Овец тонкорунных, кыргызских коней
И яков мохнатых, живущих в нагорье,
Разводят аксуйцы у снежных полей.
Гостей в Теплоключенке встретил Посмитный109,
Хозяин радушный Ак-Суйской «Зари»,
В станице казачьей под сенью ракитной
Душевные песни поем до зари.
В Алтын-Арашан вновь спешат иностранцы,
Звучит в Ала-Тоо неистовый джаз.
По горным тропам вверх уходят канадцы —
Старателей манит река Сары-Джаз.
Киргизские горы – вершины златые.
Богаты отроги запасом руды.
По рекам бурлящим – байдарки шальные.
Не видывал рафтинг опасней воды.
В горах первобытной культуры останки,
Рисунки далеких пещерных людей.
Подводных селений – усуней110 стоянки —
Хранятся веками в соленой воде.
Искрится на солнце киргизское море,
Соленой волной, омывая гранит,
Здесь с пляжами севера – южные спорят.
Загадочной далью, нас море манит.
И Шелковый путь в Ала-Тоо проходит.
Бишкек, Балыкчи, Каракол и Ак-Су,
Нарын, Ат-Баши, и дорога приводит
В китайский Кашгар на реку Кызылсу.
Бывали в Тянь-Шане калмыки и гунны111
И саки сражались за горный Сон-Куль.
Усунями правил воинственный Гуньмо112
И эпос «Манас»113 сохранил Иссык-Куль.
Исследовал горы Семенов – Тян-Шанский114,
Чокан Валиханов115 влюблен был в Кунгей,
Окончил в Тянь-Шане свой путь Пржевальский116
В краю приозерном, в предгорье Терскей.
Собор Каракола и храмы селений,
Кресты и могилы крещеных людей
Под сводом господним священных явлений,
Сберег величавый, могучий Кунгей.
Матфея – апостола мощи святые
Омыты прозрачной озерной водой.
Стоит на дне моря гробничка-святыня,
Хранится «соборной» легендой седой.
Прославят Ираклия117 силы небесные,
Зовет схимонаха заоблачный край,
И молится странник средь горного леса,
В ущелье предвидел он истинный рай.
Сапфирное озеро, воздух, приволье,
В ночной тишине мы находим покой.
У гор Ала-Тоо уснуло приморье,
Лишь звезды мерцают на глади морской.
Пронесся над морем Улан118, словно буря,
И снова сияет ночная луна.
Витает над волнами дух Иссык-Куля,
Играет и плещет
107
Терскей – Ала-Тоо и Кунгей – Ала-Тоо – южный и северный хребты, окружающие озеро Иссык-Куль
108
Эспарцет – род многолетних трав. Семейство бобовых многолетних трав. Свыше 130 видов в Евразии.
109
Посмитный Сергей Романович – руководитель коллективного хозяйства «Заря», Ак-суйского района, встретил гостей из города Бишкека, в июне 2001 года, участников украинского фольклорного ансамбля «Барвинок». Художественным руководителем и организатором прославленного коллектива ансамбля «Барвинок», является председатель Республиканского Украинского Центра «Берегиня» в Киргизстане Владимир Владимирович Нарозя.
110
Во II – III вв. до нашей эры на территории современного Кыргызстана сложился усуньский племенной союз. В нем объединились племена, ранее входившие в состав сакского племенного союза (Славяно – Руссов Азии).
111
Гунны (хунну) – кочевой народ, сложившийся в древности в Центральной Азии.
112
Усуньский правитель Гуньмо жил на южном побережье озера.
113
Манас – эпос киргизского народа, повествует о подвигах батыра Манаса, его сына Семетея и внука Сейтека.
114
Семенов – Тян-Шанский П. П. (1827 – 1914) – географ, исследователь Тянь-Шаня.
115
Валиханов Ч. Ч. (1835 – 1865) – казахский ученый, исследователь истории и культуры народов Средней Азии и Китая.
116
Пржевальский Н. М. (1839 – 1888) – русский путешественник, исследователь Центральной Азии.
117
Ираклий – схимонах, жил в Ананьевском ущелье на Иссык-Куле, канонизирован в 1992 году.
118
Улан – западный ветер на оз. Иссык – Куль.