Сердце ведьмы. Марина Колесова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сердце ведьмы - Марина Колесова страница 61
– Простите, отец… – Джон потупился, нервно теребя руки, – я Вас не понял вчера… При таком раскладе, я бы не отказался…
– Что говорить о том, что уже произошло? Я предупредил, что нести ответственность за решение тебе придётся, вот и неси её! И запомни: обвинять женщин в том, что они вынудили тебя к чему-то, показатель слабости и отсутствия собственных мозгов! А теперь давай извиняйся перед мачехой за оскорбления, и обещай, что подобное больше не повторится, потому что если повторится, будешь сурово наказан.
– Да, отец, я понял. Ещё раз извините… – не поднимая головы, Джон повернулся к Миранде и медленно опустился перед ней на колени, проговорив: – Простите, миледи, подобное больше не повторится. Позвольте поцеловать Вам руку и скажите, как мне к Вам обращаться отныне.
– Как обращаться, это лучше у Его Светлости спросить, мне без разницы как, – Миранда протянула ему руку, к которой он тут же приник губами.
– Можешь её матушкой называть. Думаю, ей будет приятно, особенно в свете её вчерашних слов, что она к тебе испытывает искренние материнские чувства, – тихо проговорил герцог.
– Хорошо, отец, – отпуская руку Миранды, проговорил Джон, после чего поднял на нее грустный взгляд: – Надеюсь, матушка, Вы простили меня за грубость, я осознал непозволительность подобного поведения.
– Да, Джон, я рада, что Его Светлость сумел тебе всё объяснить, и ты не держишь на меня зла, – несколько смущённо пробормотала Миранда, удивленная таким радетельным отношением герцога, от которого она точно не ожидала подобного.
Они сели за стол, и обед прошёл в благожелательной атмосфере.
Глава 19
После ужина, который как и обед прошёл спокойно, Миранда уединилась в предоставленных ей комнатах.
Несмотря на то, что герцог старался общаться с ней достаточно благожелательно, ей было не по себе. Он производил впечатление очень жесткого и не привыкшего сдерживаться человека, и она не могла отделаться от ощущения, что за всем этим кроется какой-то подвох, и со страхом ждала ночи.
Чтобы скоротать время и абстрагироваться от навязчивых опасений, Миранда опустилась на колени перед распятием, висящим в углу и, сделав вид, что молится, погрузилась в медитацию.
За этим занятием её и застал герцог.
– Вы набожны, миледи… – зайдя в спальню и замерев за её спиной, негромко проговорил он, – это меня радует. О чём молитесь? Благодарите или просите?
– Ваша Светлость… – не поднимаясь с колен, Миранда обернулась к нему, – как Вы меня напугали… Вы так тихо вошли, я и не заметила. Добрый вечер.
– Вы были погружены в молитву, поэтому и не заметили