Правда. Пехотная баллада. Терри Пратчетт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Правда. Пехотная баллада - Терри Пратчетт страница 31

Правда. Пехотная баллада - Терри Пратчетт Терри Пратчетт. Коллекция

Скачать книгу

к дворцовым стенам с целью выяснения происходящего.

      – Это нищий, более известный как Старикашка Рон, милорд, – доложил Стукпостук через пять минут. – Продает вот эти… листки со всякой всячиной.

      Он держал бумажный лист двумя пальцами, словно опасался, что тот вот-вот взорвется.

      Лорд Витинари взял у него листок и пробежал по строчкам взглядом. Потом проглядел еще раз, уже более внимательно.

      – Ага, – сказал он. – «Анк-Морпоркская Правда», значит. И кто-нибудь покупает?

      – Многие покупают, милорд. Люди, возвращающиеся домой с ночной смены, рыночные торговцы и так далее.

      – Но тут ничего не говорится ни про Вздрызьзадрыгай, ни про Кальмарнуй-взбрык.

      – Абсолютно ничего, милорд.

      – Очень странно. – Лорд Витинари углубился в чтение. – Гм-гм. Отмени все встречи, назначенные на утро. В девять часов я приму Гильдию Глашатаев, а через десять минут – Гильдию Граверов.

      – Я не знал, что им назначена встреча, милорд.

      – Теперь назначена, – сказал лорд Витинари. – Они явятся, как только увидят вот это. Так-так… Здесь написано, что пятьдесят шесть человек пострадали в пьяной драке.

      – Не слишком ли много, милорд?

      – Вероятно, так оно все и было, Стукпостук. Ведь это отражено на бумаге, – пожал плечами патриций. – Кстати, пошли сообщение этому милому господину де Словву. Я приму его в девять тридцать.

      Он снова пробежал взглядом по отпечатанным серой краской буквам.

      – А еще сделай так, чтобы все узнали: я не хочу, чтобы господин де Словв вдруг случайно пострадал.

      Стукпостук, обычно понимавший хозяина с полуслова, почему-то медлил.

      – Милорд, вы не хотите, чтобы господин де Словв пострадал или чтобы господин де Словв вдруг да еще и случайно пострадал?

      – Стукпостук, ты мне что, подмигиваешь?

      – Никак нет, милорд!

      – Стукпостук, я считаю, что каждый гражданин Анк-Морпорка имеет право ходить по городским улицам, не подвергаясь нападениям.

      – О боги, милорд! Неужели?

      – Именно так.

      – Но я думал, вы выступаете против использования подвижных литер, милорд. Вы говорили, что отпечать станет слишком дешевой и люди…

      – Шиирна-плп! – заорал у ворот продавец новостных листков.

      – Стукпостук, ты готов к вступлению в новое, полное событий тысячелетие, которое лежит перед нами? Готов ли ты принять будущее в свои объятия?

      – Не знаю точно, милорд. А какая форма одежды для этого требуется?

      Когда Вильям торопливо спустился по лестнице, все остальные жильцы уже сидели за столом и завтракали. Он спешил потому, что у госпожи Эликсир было особое Мнение насчет опаздывающих к столу людей.

      Госпожа Эвкразия Эликсир, хозяйка «Меблярованных Комнат для Приличных Работящих Людей», была тем самым будущим, к которому бессознательно стремилась Сахарисса.

Скачать книгу