Истории дождя и камня. Инга Лис

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Истории дождя и камня - Инга Лис страница 74

Истории дождя и камня - Инга Лис

Скачать книгу

как мог выглядеть годовалый ребёнок, у которого были его глаза. Почему-то именно эта фраза запомнилась больше всего и не давала покоя.

      Не получалось.

      А вместо этого отчётливо виделся алтарь деревенской церкви и маленький гроб на нём. Крошечное пожелтевшее личико в ворохе погребальных кружев, тошнотворный запах ладана и блики многочисленных свечей.

      Или гроб всё-таки должен быть закрытым?

      Да, кажется так, если, конечно, он правильно помнит, как хоронили Жака.

      Надо будет обязательно навестить его.

      А заодно попытаться отыскать могилу сына.

      Чтоб хоть какое-то более-менее реальное воспоминание осталось.

      Чёрт, и как же всё-таки больно…

      Ни в один из дней он не собирался к завтраку так продумано и тщательно. Выбрился начисто, долго плескал себе в лицо холодной водой, пока на щеках не появился румянец, а глаза не перестали быть отвратительно-красными. Поначалу привычно перевязал волосы, однако, подумав, распустил их обратно: а то уж как-то слишком аккуратно получается. Подозрительно.

      Он как раз успел к началу. При его появлении в зале воцарилась тишина. Тут были все, и на этот раз даже Катрин. Она сидела возле Анны с Полем, держа на руках их малыша.

      Пьер при виде младшего брата демонстративно отвернулся, мадам Жанна взволнованно всплеснула руками:

      – Мальчик мой! Ну разве так можно?

      Шарль улыбнулся, но не столько матери, сколько Катрин. Аккуратно, одними глазами, так, чтобы со стороны было не понять, кому предназначается эта улыбка.

      Прошёл к своему месту. Мимоходом коснулся кончиками пальцев щеки маленького Ангеррана. Не потому что неожиданно полюбил племянника, просто вдруг показалось, что так он сможет хоть приблизительно ощутить, каким был его собственный сын.

      А потом, изображая покаяние, склонил голову:

      – Знаю, виноват, что не предупредил. Но я всего лишь ездил в гости к Нэнси и Бернару, а когда вернулся, вы все уже спали. Правда.

      Сработало.

      Домашние как-то сразу расслабились. С облегчением вздохнула мадам Жанна, впервые несмело улыбнулась невестка, а сам Поль, протянув руку, потрепал брата по плечу:

      – Да ладно тебе! Просто мы как-то привыкли за это время, что ты из дому носа не кажешь, а тут раз – и пропал на весь день…

      И только Катрин смотрела испуганно, потому что единственная догадалась, что кроется за этим его напускным спокойствием.

      Ну и Пьер, конечно, продолжал угрюмо молчать. Правда, совсем по другой причине, а не оттого, что не поверил.

      – Как дела у Нэнси? – спросила между тем сына г-жа д’Артаньян. – Как Бернар? Они ведь не ждали тебя совсем… должно быть, сильно удивились?

      – Замужество явно пошло нашей сестрице на пользу, – Шарль положил на ломтик хлеба кусочек паштета и, несмотря на тошноту, героически отправил всё это в рот. – Да и Бернар выглядит на удивление счастливым.

      – Ну,

Скачать книгу