Вечная мерзлота. Виктор Ремизов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вечная мерзлота - Виктор Ремизов страница 101

Вечная мерзлота - Виктор Ремизов

Скачать книгу

лагерный пункт.

      7

      Все это было предусмотрено Постановлением СНК СССР и ЦК ВКП(б). В северные районы только Красноярского края для использования на рыбных промыслах привезли 23000 немцев.

      8

      З/к – заключенный. В официальном документообороте использовалось, как несклоняемое существительное, произносилось, как «зэка́» с ударением на последний слог. В бытовой речи ударялось на первый слог и склонялось: зэк, зэ́ка, зэ́ку.

      9

      ВСНХ – высший совет народного хозяйства, аналог Совета министров.

      10

      Лепила – доктор, врач, фельдшер (лагерный жаргон)

      11

      3-й оперативный (особый) отдел следил за политической благонадежностью и моральным состоянием заключенных, вольнонаемных и частей охраны. Выявлял госпреступления (измена, шпионаж, диверсия, терроризм), контрреволюционные организации и лиц, ведущих антисоветскую агитацию. Начальник 3-го отдела (по-лагерному – «кум») не подчинялся начальнику лагеря, но напрямую 3-му отделу ГУЛАГа. (Главное управление исправительно-трудовых лагерей и колоний МВД СССР).

      12

      Пясина – река на Таймыре.

      13

      Гильза – полая часть папиросы.

      14

      ВГС – временное гражданское строительство, ПГС – постоянное.

      15

      Туфта (жарг.) – обман, туфтить – обманывать, часто – прикидываться, что работаешь.

      16

      При выполнении плана на 150 процентов один день срока зачитывался, как три. То есть за один год можно было «отсидеть» три.

      17

      Параша – обычно емкость для фекалий. В данном случае параша – непроверенный слух.(жарг.)

      18

      Усатый – самая распространенная кличка Сталина.

      19

      ВОХРа – военизированная охрана МВД.

      20

      Лагеря, колонны, командировки – формы организации охраны и работы заключенных.

      21

      Бочата – часы.

      22

      Марафет – кокаин или другое наркотическое вещество.

      23

      По воровским понятиям на кон вместо денег можно было поставить человека. Проиграв, поставивший должен был его убить. Если он отказывался, его убивали самого, за нарушение воровского закона.

      24

      Мазу́та – деньги.

      25

      МГА – московская горная академия.

      26

      Крупные северные утки.

      27

      Ряж – бревенчатый сруб по типу колодезного, заполненный камнями. Этот пирс состоял из более тысячи таких «колодцев» и ставились они в ледяной морской воде.

      28

      Взмыры – вспучивание

Скачать книгу