Дикие гуси. Любовь Рябикина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дикие гуси - Любовь Рябикина страница 13

Дикие гуси - Любовь Рябикина

Скачать книгу

кепку. Человек ехал один. Русский запрыгнул на повороте на заднее сиденье, почувствовав под ногами неглубокие ящики и то, как давились под его телом какие-то плоды. Трещали тоненькие фанерные стенки. Вляпался рукой во что-то липкое, сладкое и мучнистое. По запаху узнал бананы. Понял, что перед ними припозднившийся безобидный торговец овощами, возвращающийся в свою деревню. Успел отбить автоматом опускавшийся меч и тот, звякнув, улетел на дорогу:

      – Не надо, Кит! Парень нам пригодится…

      Перепуганный внезапным нападением шофер ударил по тормозам и оба коммандос грохнулись на него. Мужчина даже и не помышлял о сопротивлении или побеге, хотя возможность скрыться в темноте у него появилась, так как оба коммандос какое-то время находились в беспомощном состоянии. Такеши перелетел через спинку переднего сиденья и скатился на пол. Алекс улегся шоферу на спину, почувствовав как тот стукнулся грудью и лбом о руль. Японец выскочил из автомобиля уже через дверцу и снова вскочил в него:

      – Какого черта, Алекс? Я меч потерял из-за тебя!

      Русский облегченно выдохнул:

      – Найдем твой меч. Торговец пригодится. Иди, ищи катану, он не мог далеко улететь, а я пока парня свяжу…

      Каков же был ужас Кудрявцева, когда он понял, заворачивая руки назад, что перед ним не парень, а женщина. Рубашка на груди натянулась и он даже в темноте разглядел высокую грудь. Осветил фонариком лицо. В ярком свете перед ним возникло красивое смуглое личико с черными большими глазами, опушенными длинными ресницами. Яркие пухлые губы и не большой нос заставили его сердце дрогнуть. Иссиня-черные волосы, туго свитые в пучок, прятались под кепкой. Алекс с минуту разглядывал личико, оставаясь в тени и не сразу смог связать ей руки. Спросил по-английски:

      – Ты что на дороге делаешь ночью?

      Он не надеялся, что женщина поймет его, но та вдруг ответила на довольно правильном английском:

      – Я торговала в Жаси овощами, фруктами и маисом. Там сейчас много приезжих. Моя семья живет в Пуэрто-Макако.

      Русский покачал головой, по-прежнему оставаясь в тени:

      – Первый раз вижу колумбийку в глубинке, умеющую водить автомобиль. Ты знаешь, что могла погибнуть?

      Девушка тяжело вздохнула:

      – Знаю, но в поселке наемники сеньора Родригеса и они хуже ночи. Их там много. Раньше я спала в машине, если торговала допоздна. Но сегодня вечером прибыли люди сеньора Хуана. Они напились и начали хватать молодых женщин и девушек. Я сбежала. Это вас ловили? Одного белого они распяли на кресте посреди рынка. Я видела…

      Торговка, видимо, перестала бояться, поняв, что опасность ей пока не грозит. Вернулся Китано с мечом в руках. Алекс тихо сообщил:

      – Это торговка овощами и фруктами…

      Такеши что-то прошептал на японском, затем перешел на английский:

      – И что теперь с ней делать? У меня рука не поднимется, чтобы просто так бабу

Скачать книгу