Перри Мейсон. Дело о мрачной девушке. Дело о воющей собаке. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Перри Мейсон. Дело о мрачной девушке. Дело о воющей собаке - Эрл Стенли Гарднер страница 28
– Вы знаете, как далеко вы отъехали?
– Нет. Я каталась где-то с час. Причем на довольно высокой скорости. Я практически всегда так езжу.
– Как жаль, что спидометр был отключен, – заметил адвокат.
Она уставилась на него широко открытыми темными глазами.
– Вы это о чем? – медленно произнесла она.
– В записной книжке вашего дяди учитывалась каждая миля, пройденная «бьюиком».
– В самом деле? – спросила она.
– Да, – сухо сказал Мейсон. – Он отметил, что ездил в банк. Когда он брал машину, спидометр показывал пятнадцать тысяч двести девяносто четыре и три десятых мили, а по прибытии домой – пятнадцать тысяч триста четыре и семь десятых мили.
– Ну и что?
– Когда я ходил посмотреть на показания спидометра сегодня утром, там стояли цифры пятнадцать тысяч триста четыре и семь десятых мили.
В темных глазах девушки появилась паника. Ее лицо внезапно побелело. Она попыталась поставить чашку с кофе на блюдце, но пронесла мимо. Чашка какое-то мгновение покачалась на краю подноса, а потом упала, разлив остатки кофе на ковер.
– Вы об этом не подумали, не так ли? – спросил Мейсон.
Она продолжала молча смотреть на него с побледневшим лицом и бескровными губами.
– А теперь, – вкрадчивым тоном продолжал Мейсон, – может, вы позволите повторить мой вопрос? Где вы взяли деньги, которые только что мне вручили?
– У моего дяди, – медленно ответила она.
– Перед самой его смертью?
– Перед самой его смертью.
– Перед смертью? – многозначительно переспросил адвокат.
Значение слова, на котором Мейсон сделал ударение, внезапно осенило ее.
– Вы не думаете…
Послышался стук в дверь. Вошла экономка и уставилась на них.
– Мне показалось, что что-то упало, – заявила она.
Девушка показала на чашку на полу.
– У вас замечательный слух, – многозначительно сказал Мейсон.
Миссис Мейфилд с вызовом встретила его взгляд. Ее глаза горели.
– Да, мне достались хорошие уши, и я их использую.
– Для того, чтобы подслушивать под дверью? – спросил адвокат.
– Хватит, мистер Мейсон, – прервала его Фрэн Челейн. – Я думаю, что сама в состоянии призвать к порядку прислугу, когда это требуется.
Экономка нагнулась, подняла чашку, поставила на поднос, повернулась спиной к адвокату и обратилась к Фрэнсис Челейн:
– Мне принести еще чашку с блюдцем?
– Да. И наполните кофейник горячим кофе.
Экономка взяла поднос и вышла из комнаты.
– Если я буду вести это дело, – заявил Мейсон резким тоном, – то я не хочу, чтобы вы вмешивались. Эта женщина следит за нами. Сегодня утром она пыталась меня шантажировать.
Казалось, слова адвоката