Жена Его Высочества. Эвелина Тень
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Жена Его Высочества - Эвелина Тень страница 39
Н- да? Как это мило с его стороны. Я почувствовала, что растеряла весь свой боевой настрой, но позорно отступать перед стражей не хотелось.
Я оглянулась на лийру Бри.
– Я подожду здесь, ваше высочество, – быстро сказала она, безо всякого удовольствия бросая взгляд на приглашающе распахнутые апартаменты принца и тут же торопливо его отводя. Ну, я подозреваю, она к Делаэрту в гости не хочет. Он же это…ядовитый, мало ли какая опасность? Может, у него в комнатах и дышать- то без вреда для здоровья обычным людям нельзя? Отравил все вокруг…Я подавила нервный смешок и сделала шаг вперед, пересекая черту, отделявшую меня от владений наследного принца. Двери за моей спиной бесшумно, но неотвратимо закрылись, заставив мимолетно пожалеть о брошенной поддержке в лице лийры Бри. Я вздохнула. С другой стороны, её- то в любое время дня и ночи принц видеть не пожелал, да и вообще…у местных перед Делаэртом пиетет, боюсь, неожиданно заявиться к нему в покои стало бы тяжелым испытанием для старшей фрейлины.
Я пошла по коридору, отмечая, что комнаты принца и в самом деле зеркально повторяют мои собственные апартаменты.
– Ваше высочество, – навстречу с поклоном вышел слуга. Надо полагать, личный слуга наследного принца, потому что был в единственном экземпляре и одет в магически усиленный костюм.
Я с интересом оглядела его простроченные перчатки, застегнутый кафтан с магическим плетением и дополнительный амулет- отражатель, пристегнутый к воротнику. Мейра, защита весьма добротная. Я почувствовала себя неуютно, сообразив, что у меня- то для визита в жилище авирра из всей страховки только Бессмертная колдунья в прабабушках. Замедлив шаг, подумала робко, а не вернуться ли в холл? Ну так, на всякий мейров случай. Увы, слуга мне такой возможности не дал.
– Вам удобно подождать в салоне? – спросил он. – Его высочество выбирает перчатки и через минуту будет готов.
Я сделала неопределенное движение плечами, всё еще всерьез размышляя о возможности бегства.
– Анаис? – на звук голосов из соседней комнаты выглянул Делаэрт и спросил с беспокойством:
– Что случилось?
Собиралась прохладно сказать, что ничего не случилось, если не брать в расчет семейный ужин, на котором, кстати, настаивал именно наследный принц, но…мой любопытный взгляд скользнул за его плечо, и я, позабыв обо всём, подалась вперед, загоревшись.
– О! Ты здесь хранишь перчатки? – неподдельно заинтересовалась.
– Да, – раздумчиво молвил принц, не ожидавший моего напора, и, помедлив, недоверчиво предложил:
– Хочешь взглянуть?
– Очень! – радостно закивала. – Мне твои перчатки безумно нравятся.
Делаэрт посторонился, пропуская меня в комнату и вежливо придерживая дверь.
– Ты единственная, кто так на них реагирует, – хмыкнул он.
– Еще бы, – ответно хмыкнула