Суа сонка-птичка цвета неба. Евгения Олеговна Кочетова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Суа сонка-птичка цвета неба - Евгения Олеговна Кочетова страница 94

Суа сонка-птичка цвета неба - Евгения Олеговна Кочетова

Скачать книгу

Люси поскандалила с супругом, обвинив его в пособничестве данному событию. Дама пошла вниз и там недовольно раздавала слугам приказы. Иви прошмыгнула в библиотеку, находясь за чтением. По наставлениям сестры, дабы избежать возможного нового воровства, Виланд велел открыть стеклянные двери в столовой, ведущие на улицу с торца дома, и провести гостя через них, не впуская в холл. Услышав подобное, мистер Кинг выступил против, посчитал неразумным сразу на пустом месте выказывать неуважение. Будучи в столовой, мужчина разговаривал с хозяином; вошла Люси и, расставив руки по бокам, злоехидно воскликнула:

      – Ты снова за старое! Уже же поговорили на данную тему! Может, лучше поднимешься обратно к себе, дорогой…

      Рядом стоял Энтони, Виланд задумался о своём.

      – Полагаю, нормально. Он или они все равно не поймут. Какая разница, в какие двери заходить, по сути, – высказал второй.

      – Они? – возмутилась сестра. – Был же только один?

      – Ну да, просто так выразился…

      – Еще не хватало целое племя сюда пустить, чтобы затоптали все светлые ковры и просидели дорогую обивку на стульях своими грязными штанами! – выпучив глаза, вещала дама.

      Супругу оставалось лишь негодующе качать головой, связываться он не хотел, а браниться не умел.

      – Мы не знаем, какую пищу они едят, мистер Хартманн. Что прикажите подать помимо мяса пойманных вами животных? – поинтересовался слуга.

      Люси снова вмешалась.

      – Не задавай глупых вопросов, конечно же, то, что обычно едим мы, да какая у них там пища, наверняка кроме мяса и плодов с деревьев ничего нет, ведь они живут в лесу, откуда там кухни, печки и тому подобное! – уверенно рассуждала она, махая одной рукой.

      – Мясо тоже нужно готовить… – тихо дополнил мистер Кинг, имея ввиду сказанное отсутствие бытовых приборов.

      – Почем мне знать, может, они едят сырое! – не отступая, спорила дама.

      – Ладно. Энтони, иди проследи, чтобы было как полагается, – сказал Виланд.

      Сверху по главной лестнице спускался Дональд; мужчина держался за поясницу и перила, корча иногда лицо от боли. Из библиотеки вышла Иви и прошла мимо, поприветствовав. Девушка обратила внимание, догадываясь, чья может быть комната над ней, но не была уверена, так как до сих пор не знала расположение на третьем этаже, кроме опочивальни сестры. Дональд ответил весьма сухо и не смотря в глаза. На предложение Иви помочь, он отмахнулся. Вскоре в дом съехались гости в лице семьи Прэйер, но без Розы; гордый мистер Вормонд всё еще был обижен и не почтил присутствием, однако послал сына Уиллорда ради забавы посмотреть на дикаря, с ним напросилась Лора с надеждой на встречу с Гидеоном. Несмотря на отсутствие приглашения, приехал и мистер Вэнс фон Ваухан, чтобы снова польститься окружением Иви. Узнав о количестве гостей или, точнее, зрителей, девушка пришла в шок, ведь в доме и так проживает немало народу, а тут целый театр. Она совершенно не желала видеть престарелого пахучего Альберта и молодого злонравного

Скачать книгу