Мародер. Виталий Забирко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мародер - Виталий Забирко страница 11

Мародер - Виталий Забирко

Скачать книгу

тёмном костюме, были мне знакомы по информации вариатора.

      – Добрый день, – поздоровался я, поставил на пол кейс и прижал его ногой к стойке.

      – Добрый день, сэр, – кивнул администратор. – Желаете у нас остановиться?

      – Да. У меня забронирован номер. Тэдди Смит из Виржинии.

      – Минутку, сэр. – Он склонился к компьютеру, и я прочитал на визитке, приколотой к лацкану пиджака «Берни Кэшью, администратор». – Из Виржинии, говорите? Вы патриот…

      В отличие от меня выговор у него был чисто нью-йоркский, но слово «патриот» он произнёс с таким значением, будто иного от добропорядочного гражданина и не ожидал. На что я и рассчитывал.

      – Добрый день, Берни! – услышал я из-за спины.

      Администратор поднял голову, посмотрел и расплылся в радушной улыбке.

      – Моё почтение, сэр Джефри!

      Я принципиально не обернулся.

      – Извините, – сказал мне администратор, – вас сейчас обслужат. – Он повернулся к девушке, стоявшей рядом за стойкой, и попросил: – Салли, обслужи клиента. Извините, – ещё раз сказал мне, и отошёл в сторону к некоему сэру Джефри.

      А вот такой вероятности мне вариатор не выдавал. Впрочем, я не обсчитывал на вариаторе возможные ситуации в холле отеля – увидел, что регистрация пройдёт без флуктуаций, и не стал рассматривать варианты.

      Девушка села к компьютеру.

      – Добрый день, сэр.

      – Уже не очень, – спесиво буркнул я, кивнув в сторону отошедшего администратора.

      – Приносим извинения за заминку, сэр, – корректно сказала девушка, – но сэр Джефри наш постоянный клиент. Я вас быстро обслужу.

      Сбоку доносился оживлённый разговор между администратором и постоянным клиентом отеля. Сэр Джефри говорил на правильном английском языке, и сразу становилось понятно, что гость с туманного Альбиона. А некоторая сухость в речи заставляла предполагать, что обращение к нему «сэр» не просто вежливая форма, а титул.

      Салли глянула на дисплей компьютера.

      – Тедди Смит?

      – Да, – кивнул я и невольно улыбнулся. К блузке девушки была приколота визитка с надписью «Салли Гудмэн, портье». Любопытные фамилии встречаются у американцев: Гудмэн – Хороший Мужчина. Где-то я читал, что имена и фамилии влияют на сексуальную ориентацию человека. Салли была симпатичной девушкой с аккуратной причёской, серыми глазами, вздёрнутым носиком, губками бантиком, и в то, что она могла оказаться «хорошим мужиком», верилось с трудом. А там – чёрт его знает…

      – Тедди Смит, – прочитала портье с дисплея, – заказ на одноместный номер с двадцать пятого числа, оплачено за трое суток. Верно?

      – Верно.

      Оплату я произвёл заранее по электронному счёту.

      – Номер пятьсот три, северная сторона, как вы просили, – сказала она и протянула карточку магнитного

Скачать книгу