Стратегическое управление. Простым языком. Антон Викторович Шаповал

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Стратегическое управление. Простым языком - Антон Викторович Шаповал страница 16

Стратегическое управление. Простым языком - Антон Викторович Шаповал

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      База, перен. [от лат. basis – «основание, подножие»] – исходные данные, основные положения чего-либо, то, на чем базируется функционирование, развитие чего-либо.

      32

      Предприятие [от англ. get – «получать»] – самостоятельный, организационно-обособленный хозяйствующий субъект с правами юридического лица, который производит и сбывает товары, выполняет работы, оказывает услуги.

      33

      Управленец, разг. [от др.-русск. правити – «направлять; наставлять, учить; управлять, руководить, распоряжаться»] – тот, кто управляет чем-либо.

      34

      Исполнительный [от ст.-сл. плънити – «исполнить» (от плънъ «полный»)] – приводящий в исполнение законы, решения, постановления и т. п., принятые законодательными органами; практически осуществляющий управление чем-либо.

      35

      HR [от англ. human resources – человеческие ресурсы] – совокупность сотрудников, работающих в организации; персонал компании. В последние годы аббревиатура HR (эйчар) также стала синонимом профессиональной специализации: «эйчаром» называют себя специалисты в области управления персоналом (менеджеры по персоналу, рекрутеры, специалисты по оплате труда, бизнес-тренеры и т. п.).

      36

      Авторитет [от лат. auctoritas – «суждение, мнение, взгляд; желание; власть»] – общепризнанное значение, влияние.

      37

      Ситуация [от ср.-лат. situātiō – «расположение»] – совокупность условий и обстоятельств, создающих те или иные отношения; обстановка, положение.

      38

      Бизнес-процесс – это совокупность взаимосвязанных мероприятий или работ, направленных на создание определённого продукта или услуги для потребителей. В качестве графического описания деятельности применяются блок-схемы бизнес-процессов.

      39

      Развить [калька нем. Entwicklung] – дать чему-нибудь разрастись, расшириться, помочь чему-нибудь приобрести силу, большие размеры.

      40

      Наладить [от русск., укр. лад – «порядок, согласие»] – устроить, организовать.

      41

      В 1965-1967 году Л. Рон Хаббард решил вопрос, как ему освободится от выполнения работы Исполнительного директора международной сети, которую он основал. Он описал, какие при этом возникли проблемы, как их в итоге решили и какие ошибки возникали при этом. Мы использовали его описания в своей работе.

      42

      Конкурентный, эк. [от лат. concurrentia – «столкновение, сбегание»] – выдерживающий соперничество за ограниченный ресурс между кем-либо или чем-либо.

      43

      Рентабельный, эк. [от нем. rentabel – «доходный, прибыльный»] – оправдывающий расходы, целесообразный с хозяйственной точки зрения; прибыльный, доходный.

      44

      Вот что пишет Л. Рон Хаббард в своей статье о функциях руко

Скачать книгу