Охота на дьявола. Керри Манискалко
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Охота на дьявола - Керри Манискалко страница 23
– Это смешно, – проговорила Лиза. – Не убьют же нас родители.
Она быстро обернулась на меня через плечо.
– Им же не сойдет с рук убийство собственных детей?
– Это зависит от того, насколько хорошо они спрячут ваши тела.
Томас едва увернулся от подушки, пролетевшей у его головы. Я улыбнулась, а Лиза пробормотала под нос несколько не подобающих леди ругательств.
В бесконечных попытках предоставить мне свободу отец позволил нам отплыть в Нью-Йорк с дядей и Томасом, чтобы помогать им в криминалистике, но с тетушкой Амелией случилась истерика, когда Лиза пропала, не оставив даже записки. Известие о том, что ее благовоспитанная дочь сбежала с бродячим карнавалом, наверняка превратит все ее страхи в бешеную ярость. Я подозревала, что тетушка может закатить истерику при виде Лизы. И вполне вероятно, что запрет ее в какой-нибудь башне.
Я нацепила на лицо самую бодрую улыбку.
– Твоя мама очень обрадуется, увидев тебя.
Скорее всего, после того как отчитает Лизу и запрет в ее комнатах на всю оставшуюся жизнь. Кузина взглядом уличила меня во лжи, но опять повернулась к окну и смертельно побледнела.
– Они здесь.
– Очень смешно.
– Это правда. – Лиза прижала руку к животу. – Сейчас твой отец выходит из экипажа.
Я удивилась своему внезапному спокойствию. Казалось, что мое сердце или пропустило удар, или вообще остановилось. Я украдкой бросила взгляд на Томаса, надеясь, что он так же нервничает, как мы с кузиной, но он вскочил и начал беспечно прыгать.
Я с открытым ртом уставилась на то, как он перескакивает с ноги на ногу.
Он поймал мой взгляд.
– Что? Разве молодой человек не может без осуждения время от времени хорошенько попрыгать?
Я покачала головой.
– Ты вообще не волнуешься?
– О чем? – Он сдвинул брови. – По поводу встречи с твоими отцом и тетей?
При всей своей гениальности он бывал совершенно непонятливым.
– О, даже не знаю. Например, о таком простом деле, как попросить моей руки у моего отца?
– С чего бы мне об этом волноваться? – Томас помог мне подняться и опять разулыбался. – Я ждал этого момента, как ребенок, считающий дни до прихода Рождества. Если бы это было в человеческих силах, я бы поплыл в Англию и привез твоего отца на орнитоптере да Винчи в ту же секунду, когда ты сказала о своих желаниях.
– Ты…
– Невозможно прекрасен и абсолютно очарователен, и да, тебе хотелось бы совратить меня прямо сейчас. Так давай же поторопимся?
Кузина у окна фыркнула.
– Теперь