Избранное. Фердинанд Фингер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Избранное - Фердинанд Фингер страница 6
Звезда судьбы, мерцающая с высоты,
Куда ведешь ты человека ежечасно.
Он ждет, что счастье на него обрушишь ты,
А ты обрушиваешь на него несчастье.
О, Сена! Франции прекрасная река,
Веками чрез Париж течешь чудесною волною.
Розетками прекрасные соборы смотрятся в тебя
И в отражении своем любуются собою.
И рухнул мост, и рухнул в Сену дом,
Все старое ушло навеки безвозвратно.
Наш Жан-Батист свободен – молод он.
И жизнь, что впереди сияющая, необъятна.
Поля лаванды – бесконечная сиреневая даль
Перемежается пшеничными полями,
Не знает наш герой, куда идти.
Быть может, в монастырь – в печаль?
А может быть, по жизни дальше за духами.
Ведь перед тем, когда хозяин умер, в Сену мост упал,
Он сонм духов создал и не напрасно,
Известен стал в Париже – весь Париж его узнал,
Хотя 13-й пустой флакон всю душу бередил ужасно.
Уж тридцать дней по Франции в пути,
Весь грязный, оборвавшийся, уставший,
И скоро надобно ночлег найти,
А где найти по времени и подходящий.
И вот нашлась песчаная пещера – темнота.
Он весь в грязи, и тыщи запахов к нему прилипли.
Бессонница – ив мыслях пустота,
И вши изъели голову – коростою налипли.
Как вдруг спасительная мысль пришла.
Он должен лучшим быть в подлунном мире.
Он вспомнил запах девушки, которая задушена была,
Тот запах оставался в голове, хотя ее давно убили.
Невдалеке чудесный водопад шумел,
Как раз, чтоб запахи убрать из задубелой кожи,
Он так отмыться той живительной водой сумел,
Что как новорожденный стал и с человеком схожий.
Он понял, дальше должен жить он только для того,
Чтоб лучшие духи создать единственные в мире.
Он должен этот запах уловить, и больше ничего
Не оставалось интересного в подлунном мире.
Но вот случилось, как-то он гулял,
Как вдруг увидел девушку в изящнейшей карете.
Почти что в обмороке он знакомый запах обонял,
Тот запах – тот единственный на свете.
И день прекрасный вдруг исчез как в никуда,
И солнца свет, и жаворонок высоко над полем,
Расплата здесь одна: иль радость, иль беда,
Такая уж досталась Жан-Батисту доля.
По следу запаха бежал он двадцать верст
И, изможденный, прибежал к закрытым городским воротам,
Характеристику от парфюмера страже преподнес,
Заботы стер со лба, покрытым потом.
Глава девятая
Игра страстей – ведь человек перед тобой никто,
Живет и действует не сам – по принужденью,
Он не откажется от страсти ни за что,
Ни в будни полных дел, ни в воскресенья.
Красавица та дочерью известного купца была,
Росла