Вознесение Габриеля. Сильвейн Рейнард

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вознесение Габриеля - Сильвейн Рейнард страница 9

Вознесение Габриеля - Сильвейн Рейнард Сто оттенков любви. Запретные удовольствия

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – У мисс Митчелл нумерованное место, – сказал Габриель, показывая итальянцу, что пришел не один.

      Ему не понравилось, что Лоренцо как будто не замечает Джулию.

      – Да, professore. Я сам провожу вашу fidanzata[2] туда, – сказал Лоренцо, уважительно кивнув в сторону Джулии.

      Джулия уже собралась поправить персонального ассистента, но Габриель поцеловал ей тыльную сторону ладони, прошептав несколько слов ободрения. Затем он ушел, а Джулия отправилась на отведенное ей почетное место в переднем ряду.

      Она оглядела свое окружение, обратив внимание на тех, кто, скорее всего, относился к флорентийской glitterati[3]. Рядом с ними сидели ученые и высокопоставленные чиновники. Джулия расправила подол платья, наслаждаясь шелестом тафты под ее пальцами. Учитывая то, как были одеты другие гости, а также присутствие группы фотографов, она обрадовалась, что ее наряд не уступает одежде других женщин. Эта лекция была очень важна для Габриеля, и ей не хотелось ставить его в неловкое положение.

      Устроители лекции отвели для нее Боттичеллиевский зал, где были собраны лучшие произведения художника. Кафедру поставили между «Рождением Венеры» и «Мадонной с гранатом», а «Весна» находилась справа от слушателей. Часть картин на той стене временно сняли и вместо них повесили большой экран, на котором Габриель по ходу лекции будет демонстрировать слайды.

      Слушать лекцию в столь знаменитом месте! Джулия сознавала, какая редкая удача выпала ей, и молча прочла молитву, благодаря за это неописуемое счастье. Будучи первокурсницей, она провела во Флоренции целый год. Каждую неделю, а иногда и чаще она приходила в Боттичеллиевский зал. Искусство этого мастера действовало на нее успокаивающе и вдохновляюще. Застенчивая американская студентка, она тогда и представить не могла, что через два года попадет сюда снова, что будет сопровождать всемирно известного специалиста по творчеству Данте, которого пригласили прочесть лекцию в этом зале. Джулии казалось, будто она более тысячи раз подряд выиграла в лотерею.

      В зале собралось свыше ста человек. Часть слушателей стояли в конце зала. Джулия смотрела, как Габриеля представляли многочисленным именитым гостям. Он был очень привлекательным мужчиной – высоким и невероятно обаятельным. Джулию особенно восхищали его очки и безупречно сидящий черный костюм.

      Когда кто-то загораживал от нее Габриеля, Джулия сосредоточивала внимание на его голосе. Он дружески беседовал со всеми, легко переходя с итальянского на французский или немецкий, а затем снова возвращаясь к языку хозяев галереи.

      Даже его немецкий звучал сексуально.

      Ее обдало теплой волной, когда она вспомнила, как выглядит тело Габриеля под этим костюмом. Она вспомнила его обнаженного, склонившегося над нею. Интересно, у него были те же мысли, когда он смотрел на нее, успевая ей подмигнуть? Его мимолетная игривость сразу же оживляла в ее памяти их любовную интерлюдию сегодня утром на террасе, и все ее тело охватывала приятная дрожь.

      Затем Габриель сел и с вежливым вниманием стал слушать

Скачать книгу


<p>2</p>

Невеста (ит.).

<p>3</p>

Элита, цвет общества (ит.).