Инферно Габриеля. Сильвейн Рейнард
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Инферно Габриеля - Сильвейн Рейнард страница 12
К этому времени Джулия переоделась в подобие спортивного костюма – черную фуфайку с капюшоном и эластичные облегающие брюки. Свои роскошные волосы она собрала в пучок. Даже такой наряд не лишал ее привлекательности. Она была чертовски хороша. Настоящая сильфида.
– Какой сорт чая вам заварить? У меня есть «Английский завтрак» и «Леди Грей».
Плитку Джулия поставила на пол, а на ее место водрузила чайник. Потом она размотала провод и полезла под комод, где находилась розетка.
Профессору сразу вспомнилось, как она ползала по полу у него в кабинете, и он мысленно покачал головой. У этой девушки не было ни высокомерия, ни горделивого себялюбия. Что ж, похвально. Тем не менее профессору почему-то было невыносимо постоянно видеть ее на коленях. Почему – он и сам не понимал.
– Лучше «Английский завтрак». Скажите, а почему вы здесь живете?
Неожиданность вопроса и резкость его тона заставили Джулию вскочить на ноги. Стоя к профессору спиной, она достала большой керамический заварочный чайник и две красивые фарфоровые чашки с блюдцами.
– Здесь тихо. Приятное окружение. Машины у меня нет, а отсюда легко добираться пешком до университета. – Она достала пару серебряных чайных ложек. – И потом, это была лучшая квартира из предлагавшихся за такие деньги.
Не взглянув на профессора, Джулия поставила чашки на столик и вернулась к комоду.
– А почему вы не поселились в аспирантском общежитии на Чарльз-стрит?
Джулия что-то уронила. С его места было не видно, что именно.
– Я рассчитывала поступить в аспирантуру другого университета, но у меня не получилось. А к тому времени, когда я приехала в Торонто, мест в том общежитии уже не было.
– И где же вы рассчитывали учиться? – (Джулия не отвечала, терзая зубами нижнюю губу.) – Мисс Митчелл, я ведь задал вам вопрос.
– В Гарварде, – буркнула она.
Профессор Эмерсон едва не грохнулся с жесткого стула.
– В Гарварде? Тогда какого черта вас понесло сюда?
Джулии хотелось улыбнуться. Она знала причину профессорского вопроса.
– Торонто называют Северным Гарвардом.
– Не юлите, мисс Митчелл. Я хочу слышать ваш ответ.
– Да,