Чернильная смерть. Корнелия Функе

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чернильная смерть - Корнелия Функе страница 5

Чернильная смерть - Корнелия Функе Чернильное сердце

Скачать книгу

товарища, – послал одну из своих черноперых приятельниц, и она стащила пару катушек у одного из торговцев, которым благодаря нашему новому наместнику по-прежнему живется неплохо.

      – Черное платье? – Принц вопросительно посмотрел на Мо. – Зачем?

      – Это наряд переплетчика. Я ведь на самом деле переплетчик, не забывай! К тому же черная одежда хороша для ночных вылазок. В ней легче слиться с темнотой. Пожалуй, это, – он стянул с себя перепачканную кровью рубашку, – тоже надо выкрасить в черный цвет. А то, боюсь, носить ее уже нельзя.

      Принц задумчиво посмотрел на него:

      – Не упрямься, послушай меня! Не выходи пока отсюда. Забудь на время большой мир, как мир забыл этот хутор.

      Темное лицо выражало такую заботу, что Мо был тронут. На мгновение ему захотелось вернуть Баптисте черный сверток – но лишь на мгновение.

      Когда Принц ушел, Мо переоделся в обнову, а окровавленную рубашку спрятал в мастерской, которую оборудовал в бывшей пекарне. Черная одежда сидела безупречно. Мо тихо прокрался в дом. В незастекленном окне забрезжил первый луч утра.

      Мегги с Резой и вправду еще спали. В комнату Мегги залетела фея. Мо прошептал несколько слов – и она села ему на руку. «Вы только поглядите, – говаривал Хват, – даже эти дуры-феи не могут устоять перед его голосом. Что ж он на меня-то не действует?» Мо поднес фею к окну и выпустил наружу. Прикрыл плечи Мегги одеялом, как делал в ту пору, когда они были одни на свете, и взглянул в ее лицо. Во сне она казалась еще ребенком, а днем – уже почти взрослой. Мегги прошептала во сне: «Фарид». Первая любовь – это взрослость?

      – Где ты был?

      Мо вздрогнул. В дверях стояла Реза, протирая сонные глаза.

      – Смотрел, как феи танцуют в утренних лучах. Скоро они перестанут вылетать из гнезд – ночи уже холодные.

      Это, конечно, правда, хотя и не вся. А длинные рукава черного платья закрывали рану над запястьем.

      – Пойдем отсюда, а то мы разбудим нашу взрослую дочь.

      Он потянул ее за собой в их спальню.

      – Что это на тебе надето?

      – Костюм переплетчика. Мне его сшил Баптиста. Черный, как чернила. Отлично сидит, правда? Я попросил его сшить что-нибудь для тебя и для Мегги. Тебе скоро понадобится новое платье.

      Он положил руку ей на живот. Еще ничего не заметно. Ребенок, зачатый в другом мире, но замеченный только в этом. Реза сказала ему всего неделю назад.

      – Ты кого бы хотел – мальчика или девочку?

      – А разве меня спрашивают? – откликнулся он, пытаясь представить, каково это будет: снова почувствовать в ладони детские пальчики, до того крошечные, что едва могут обхватить его большой палец. Как раз вовремя – ведь Мегги на глазах становится взрослой.

      – Меня тошнит все время. Поеду завтра к Роксане – наверняка она знает какое-нибудь средство.

      – Конечно! – Мо обнял жену.

      Мирные дни. Кровавые ночи.

Скачать книгу