Невероятная история Макса Тиволи. Эндрю Шон Грир
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Невероятная история Макса Тиволи - Эндрю Шон Грир страница 15
Хьюго моргнул.
– Похоже, ты прав, Макс. Скоро ты превратишься в импозантного старичка.
– А ты в урода.
Хьюго отмахнулся от пролетавшей осы и посмотрел на окно, у которого стояла мама. Оса возмутилась.
– Здравствуйте, миссис Тиволи! – завопил Хьюго.
– Не ори, урод ты этакий, – одернул я его.
– И никакой я не урод, – огрызнулся Хьюго, поправляя жилет.
Мама вышла из оцепенения, пригладила волосы и помахала в ответ.
– Как она? – спросил Хьюго, все еще глядя на маму, поправлявшую свое лучшее черное платье, надетое по случаю возвращения в старый дом (в такие платья наряжаются, когда узнают, что за обедом будет присутствовать давний любовник). Мама отошла от окна и растворилась в темноте комнаты.
– Одержима, – буркнул я.
– Одержима? – В его словах звучал неподдельный интерес.
Я ковырнул ботинком землю.
– Она гадает на картах Таро и ночи напролет не гасит лампу в своей комнате.
– Наверное, она еще о многом хочет рассказать твоему отцу.
– Да нет, она не рассказывает. Она слушает. – И что он говорит?
– Ничего, – резко сказал я, – отец не умер.
Хьюго скрестил на груди руки и обвел взглядом парк.
– Я тоже так думаю.
Мы выстроили свою версию случившегося, отличную от версии полицейских. На наш взгляд, с папой случилось то же, что и со многими людьми в такое неспокойное время. Наверняка он зашел в бар на Пиратском берегу, где в пиво подмешали снотворное, и, когда отец лишился сознания, его сбросили через потайной люк в полу прямо на правительственный корабль. Затем мрачной безлунной ночью отца погрузили на клипер, получили деньги, и на следующий день отец очнулся посреди залитого солнцем океана матросом корабля, плывущего на восток. Капитан, перекрикивая ветер, отдавал приказы, а вокруг бегали покрытые татуировками моряки с черными косичками, то и дело поглядывая на своего нового товарища. Отец отправился в путешествие во времени – в свою пропитанную морской солью молодость. Иными словами, его похитили.
Правда, в глубине души я нарисовал еще более жуткую и фантастическую картину. Я вообразил, будто на папу наложили древние норвежские чары, дабы он не смог вернуться к нам; я будто видел привидение, явившееся с мыса Горн, чтобы пленить отца. И подобно Нимуэ, заточенной Мерлином в дубовых оковах, папа сидит в кольце зеленого пламени и ждет, пока я произнесу необходимое заклинание и освобожу его. Но что же надо сказать?
– Ой! – раздалось позади.
Девочка примерно моих лет, видимо, выскочила из двери дома и теперь с несчастным видом лежала на траве. Я никак не мог понять, что она делает. Вся в пене белых