Искусство порока. Бронвин Скотт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Искусство порока - Бронвин Скотт страница 15

Искусство порока - Бронвин Скотт Исторический роман – Harlequin

Скачать книгу

капитал благодаря своим свиньям, – с улыбкой заметила Эликс. – Главной его ценностью были свиньи. Это следует из документа.

      – Вот как. Сейчас посмотрим, – рассмеялся Меррик.

      Эликс показала Сент-Магнусу ту часть манускрипта, где говорилось о свиньях. Меррик погрузился в чтение, водя по строчкам своим длинным тонким пальцем. Эликс тоже попыталась сосредоточиться на своей части документа, но ей это не удавалось. Ей не давали покоя мысли о Меррике. Эликс думала, что Меррик всего лишь покоритель женских сердец, повеса, снискавший себе в Лондоне скандальную славу. С первого взгляда ее поразила красота Сент-Магнуса, но уж чего бы она никогда не подумала, что он может быть еще и умен, проницателен и образован. Удивительно. Наверняка ей никто не поверил бы, расскажи она о том, что Меррик Сент-Магнус способен читать манускрипты, написанные на древнефранцузском. Теперь она понимала, что связывало Джейми и Меррика, почему они подружились, когда учились в Оксфорде.

      Внезапно Меррик рассмеялся, тем самым прервав затянувшееся молчание.

      – Вы ошибались, когда говорили, что автор манускрипта пишет о свиньях, Эликс, – проговорил он. При этом во взгляде его небесно-голубых глаз плескалась самая искренняя веселость. – Он пишет здесь о своей жене.

      Эликс в удивлении подняла брови.

      – Неужели? Вы шутите? – недоверчиво спросила она.

      Склонившись над манускриптом, Эликс нашла и указала на одну из строчек.

      – Смотрите, – проговорила она. – Видите это слово? Оно переводится как «свинья».

      – Вы абсолютно правы, – кивнув, согласился с ней Меррик. – Но вы не заметили местоимение «как». Это просто сравнение. Наверное, вы перевели это предложение так: «Она большая свинья». Но в действительности здесь сказано: «Она большая, как свинья». Покажите мне остальные страницы. Возможно, его жена была беременна. – Да! – воскликнул Меррик через несколько минут. – Он действительно пишет здесь о своей жене. Взгляните, Эликс. Это здесь, прочитайте внимательнее.

      С этими словами Сент-Магнус передал ей листки и сам придвинулся ближе. При этом он ненароком коснулся ее руки. Теперь они сидели почти вплотную друг к другу.

      – Вы правы, – проговорила Эликс. В голосе ее чувствовался искренний интерес. И как она могла это пропустить? – Может быть, изучив другие документы, мы сможем понять, где именно он жил, – сказала Эликс и тут же закусила губу. Что она наделала? Зачем сказала это «мы»? – Простите, кажется, я слишком увлеклась. Вряд ли мы когда-нибудь сможем узнать, как сложилась его дальнейшая жизнь.

      – Возможно, мы и сможем что-нибудь узнать, – улыбнувшись, возразил Меррик, сделав акцент на слове «мы». – Я никуда не тороплюсь, и в Лондоне у меня нет никаких неотложных дел, так что смогу здесь пробыть еще около двух недель. Уверен, что за это время мы сможем узнать, как сложилась судьба нашего фермера.

      Эликс поняла, что Меррик действительно увлечен работой. И ему больше нравится сидеть с ней в библиотеке

Скачать книгу