Столпы земли. Кен Фоллетт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Столпы земли - Кен Фоллетт страница 5

Столпы земли - Кен Фоллетт Кингсбридж

Скачать книгу

господин едет, – сказал он, спрыгнув с лошади.

      – Ты имеешь в виду лорда Перси?

      Том встал. Перси Хамлей был одним из самых влиятельных людей в стране. Он владел этой долиной, как и многими другими, и он же оплачивал строительство дома.

      – Его сын.

      – А-а, молодой Уильям.

      Именно сын Перси, Уильям, должен был поселиться в этом доме после свадьбы. Он был обручен с леди Алиной, дочерью графа Ширинга.

      – Он самый, – кивнул сквайр. – И к тому же в ярости.

      У Тома екнуло сердце. И в лучшие времена не так-то просто иметь дело с хозяином строящегося дома, а уж когда он не в духе, и говорить не о чем.

      – Но отчего?

      – Невеста дала от ворот поворот.

      – Дочь графа?! – воскликнул Том. Его охватил страх: минуту назад он думал о том, что его будущее вполне благополучно. – Мне казалось, у них все улажено.

      – Всем так казалось, кроме леди Алины, – сказал сквайр. – Но когда они встретились, она заявила, что не выйдет за него замуж ни за что на свете.

      – Но, мне помнится, малый недурен собой, – нахмурился Том. Ему очень не хотелось, чтобы услышанное было правдой.

      – Будто это имеет для нее значение! Если бы графским дочкам позволяли выходить замуж за кого заблагорассудится, нами правили бы бродячие менестрели и черноглазые разбойники, – возмутилась Агнес.

      – Может, еще передумает, – с надеждой произнес Том.

      – Передумает, если ее мать возьмет в руки березовые розги, – не унималась Агнес.

      – Ее мать умерла, – сказал сквайр.

      – Потому она и не знает порядка, – покачала головой Агнес. – Но я не понимаю, почему отец-то не может ее заставить.

      – Кажется, он дал слово, что никогда не выдаст ее за нелюбимого, – сказал сквайр.

      – Дурацкое обещание! – вспылил Том.

      Как может могущественный человек потакать капризам девчонки? Этот брак позволит создать военный союз, повлияет на доходы графа и даже… на успешное завершение строительства дома.

      Словно угадав его мысли, сквайр добавил:

      – У нее есть брат, а потому не так уж важно, кто будет ее мужем.

      – Но если и так…

      – Граф – человек непреклонный, – продолжил сквайр. – Он никогда не нарушит слова, даже данного ребенку.

      Том взглянул на недостроенные стены будущего дома. Он с горечью понял, что денег, которые удалось скопить, не хватит, чтобы протянуть зиму. «Может, этот парень найдет себе другую невесту. У него вон целое графство – только выбирай».

      – О Господи! По-моему, это он, – ломким юношеским баском сказал Альфред.

      Все повернулись в направлении его взгляда. Через поле от деревни бешеным галопом мчался конь, из-под его копыт летели пыль и комья земли. Альфреда поразили размеры коня и скорость, с которой тот несся. Тому уже случалось видеть таких животных, а вот Альфреду,

Скачать книгу