Точно в сердце. Кэтрин Гарбера
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Точно в сердце - Кэтрин Гарбера страница 5
– Слишком хорош. Это может означать что угодно, – задумчиво протянул он. – Ты находишь меня… неотразимым? Неподражаемым?
– Ни капельки. – Она покачала головой. – Да, бывает, мне кажется, что ты парень, прямо скажем, симпатичный. Но тут вылезает твое эго и все портит.
– Знаешь, трудно оставаться скромной овечкой, когда тебе практически поклоняются.
Уиллоу не сразу сообразила, что Джек ее дразнит. Он ей нравился, и в этом была проблема. Нельзя, нельзя за этой голливудской улыбкой и тщательно уложенной прической видеть живого мужчину.
– Да уж, что есть, то есть, – ответила она. – Вот ты смеешься, но со стороны действительно кажется, что все в твоей жизни просто волшебно. Скажи, зачем я тебе? – Уиллоу не видела смысла ходить вокруг да около. Он мог заполучить любую, так что же за тяга к ней и почему именно сейчас?
– Может, потому что мне нравится преодолевать трудности и завоевывать недосягаемые вершины, – сказал Джек.
Уиллоу ожидала чего-то в этом духе, но все равно ощутила разочарование:
– Так для тебя все это лишь игра?
– Нет, не игра. Жизнь слишком коротка, нужно успеть получить все, что приглянулось. Вот ты мне приглянулась. Ты такая забавная на съемках, и я вижу, как ты общаешься с нашими героями, и со своими подругами, и со съемочной группой. Мне хочется попасть в ряды этих счастливчиков.
Уиллоу не вполне понимала, к чему он клонит. Конечно, она плотно общалась с парами и с подчиненными, но лишь потому, что иначе конечный продукт получался бы совсем другого качества.
– Я просто так… работаю, – возразила она.
– Нет, дело не только в работе. Я видел, как ты держала Беллу Маккоу, когда Фионе некуда было ее деть. На твоем лице было такое выражение…
Фиона была дизайнером модной одежды и по совместительству матерью-одиночкой. На шоу она пришла со своей милой дочуркой Беллой. Фиону сватали к Алексу Кэннону, разработчику компьютерных игр. Сюжет получился очень интересным, и молодые люди были до сих пор вместе и даже обручились.
– Какое выражение? – Уиллоу всегда считала себя мастером держать эмоции при себе и сохранять бесстрастное выражение лица. Неужели на деле все обстояло иначе?
Джек пожал плечами:
– Не могу объяснить, но тогда мне пришло в голову, что было бы здорово познакомиться с тобой поближе.
– Уж не решил ли ты наконец остепениться и завязать серьезные отношения? – Это было бы ей на руку. Хотя… ведь он больше не тот парень, в которого она была влюблена в школе. Может, сегодняшний Джек и не заслуживает ее мести?
– Нет, – ответил он. – Пока в планах всего лишь узнать тебя получше. Понимаешь, иногда хочется просто побыть обычным американцем, который приглашает на ужин симпатичную коллегу.
– Ты никогда больше не сможешь побыть обычным американцем, Джек. И сам это знаешь.