Рассказы и новеллы. Владимир Георгиевич Ушаков

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рассказы и новеллы - Владимир Георгиевич Ушаков страница 34

Рассказы и новеллы - Владимир Георгиевич Ушаков

Скачать книгу

скажите, пожалуйста, как правильно перевести термин «танк»? Как «карро блиндадо» или как «танке»?

      – Кубинцы танк называют «танке». Так и пишите «танке».

      – Спасибо, Вячеслав Иванович.

      Кулик выходит из кабинета, но вскоре возвращается.

      – Владимир Максимович, вот адрес. Берите разъездную машину и езжайте в ритуальную контору.

      – Куда ехать?

      – В ритуальные услуги. Или «Дом прощаний», как его здесь называют.

      – Прямо сейчас?

      – Прямо сейчас. Что Вы так на меня смотрите? Что-то не так? Я что, непонятно говорю? Перенесите прощание с майором Завалишиным с четверга на пятницу, на 12 часов. Я там все уже обговорил и организовал. Там в курсе. Но саму церемонию надо перенести на один день, а то мы не успеваем, чтобы все было нормально организовано, без спешки. Да и кубинцы тоже.

      – А что случилось?

      – Я полагал, что Вы знаете. Погиб Завалишин. Геройски погиб. Обучал кубинских новобранцев бросать гранаты. У одного паренька граната выскользнула из потной руки и упала в траншею всем под ноги. Майор успел кубинца спасти, вытолкнуть его за угол, ну, за поворот траншеи, а сам укрыться не успел: рванула. Переводчик Якимов тяжело ранен. Вот такие невеселые дела. Выполняйте.

      – Есть перенести прощание с майором Завалишиным на пятницу, на 12 часов.

      Ершов собирает бумаги и идет на выход.

      Зал прощаний в траурном убранстве. Мимо цинкового гроба в скорбном молчании проходят вереницей советские военные советники и специалисты в гражданской одежде и кубинцы в военной форме, отдавая последние почести погибшему советскому военнослужащему Завалишину.

      – Себе – честь, Родине – слава!

      – Да!

      Владимир предъявляет пропуск, проходит мимо двух кубинских солдат в штаб кубинской воинской части. В приёмной штаба работает кондиционер, в кожаном кресле – кубинский офицер. На журнальном столике-стопка журналов. Офицер пьёт кофе, мусолит во рту потухшую сигару, время от времени макая её в кофе, и листает журнал «Богема». На стене – портрет Хосе Марти и кубинский флаг. За пишущей машинкой работает машинистка.

      – Здравствуйте, compañeros! – приветствует Владимир кубинца и секретаря-машинистку.

      – Привет, – лениво кивает ему разморённый от жары кубинец.

      Кубинка Владимиру молча кивает. Стол завален папками. Печатает молоденькая симпатичная мулатка в военной форме: зелёной юбочке и зелёной рубашке с закатанными рукавами. Девушка поднимает на Владимира очаровательные, чуть раскосые, зеленоватые глаза, вопросительно и заинтересованно на него смотрит. Владимир показывает девушке коричневатый пакет с сургучной печатью:

      – Compañera, у меня пакет для вашего командира.

      – Здравствуй. Давай. Я передам, – протянула она руку за пакетом.

      Владимир прячет пакет за спину:

      – Не могу. Приказано лично в руки и кое-что на словах.

      – Тогда

Скачать книгу