The Good Soldier: A Tale of Passion. Ford Madox Ford

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Good Soldier: A Tale of Passion - Ford Madox Ford страница 14

The Good Soldier: A Tale of Passion - Ford Madox Ford

Скачать книгу

him. She did not believe him.

      He had done it once too often—and she was wrong for the first time, so that he acted a rather creditable part in the matter. For he went right straight out to the post-office and spent several hours in coding a telegram to his solicitor, bidding that hard-headed man to threaten to take out at once a warrant against the fellow who was on his track. He said afterwards that it was a bit too thick on poor old Leonora to be ballyragged any more. That was really the last of his outstanding accounts, and he was ready to take his personal chance of the Divorce Court if the blackmailer turned nasty. He would face it out—the publicity, the papers, the whole bally show. Those were his simple words …

      He had made, however, the mistake of not telling Leonora where he was going, so that, having seen him go to his room to fetch the code for the telegram, and seeing, two hours later, Maisie Maidan come out of his room, Leonora imagined that the two hours she had spent in silent agony Edward had spent with Maisie Maidan in his arms. That seemed to her to be too much. As a matter of fact, Maisie’s being in Edward’s room had been the result, partly of poverty, partly of pride, partly of sheer innocence. She could not, in the first place, afford a maid; she refrained as much as possible from sending the hotel servants on errands, since every penny was of importance to her, and she feared to have to pay high tips at the end of her stay. Edward had lent her one of his fascinating cases containing fifteen different sizes of scissors, and, having seen from her window, his departure for the post-office, she had taken the opportunity of returning the case. She could not see why she should not, though she felt a certain remorse at the thought that she had kissed the pillows of his bed. That was the way it took her.

      But Leonora could see that, without the shadow of a doubt, the incident gave Florence a hold over her. It let Florence into things and Florence was the only created being who had any idea that the Ashburnhams were not just good people with nothing to their tails. She determined at once, not so much to give Florence the privilege of her intimacy—which would have been the payment of a kind of blackmail—as to keep Florence under observation until she could have demonstrated to Florence that she was not in the least jealous of poor Maisie. So that was why she had entered the dining-room arm in arm with my wife, and why she had so markedly planted herself at our table. She never left us, indeed, for a minute that night, except just to run up to Mrs Maidan’s room to beg her pardon and to beg her also to let Edward take her very markedly out into the gardens that night. She said herself, when Mrs Maidan came rather wistfully down into the lounge where we were all sitting: “Now, Edward, get up and take Maisie to the Casino. I want Mrs Dowell to tell me all about the families in Connecticut who came from Fordingbridge.” For it had been discovered that Florence came of a line that had actually owned Branshaw Teleragh for two centuries before the Ashburnhams came there. And there she sat with me in that hall, long after Florence had gone to bed, so that I might witness her gay reception of that pair. She could play up.

      And that enables me to fix exactly the day of our going to the town of M—. For it was the very day poor Mrs Maidan died. We found her dead when we got back—pretty awful, that, when you come to figure out what it all means …

      At any rate the measure of my relief when Leonora said that she was an Irish Catholic gives you the measure of my affection for that couple. It was an affection so intense that even to this day I cannot think of Edward without sighing. I do not believe that I could have gone on any more with them. I was getting too tired. And I verily believe, too, if my suspicion that Leonora was jealous of Florence had been the reason she gave for her outburst I should have turned upon Florence with the maddest kind of rage. Jealousy would have been incurable. But Florence’s mere silly jibes at the Irish and at the Catholics could be apologized out of existence. And that I appeared to fix up in two minutes or so.

      She looked at me for a long time rather fixedly and queerly while I was doing it. And at last I worked myself up to saying:

      “Do accept the situation. I confess that I do not like your religion. But I like you so intensely. I don’t mind saying that I have never had anyone to be really fond of, and I do not believe that anyone has ever been fond of me, as I believe you really to be.”

      “Oh, I’m fond enough of you,” she said. “Fond enough to say that I wish every man was like you. But there are others to be considered.” She was thinking, as a matter of fact, of poor Maisie. She picked a little piece of pellitory out of the breast-high wall in front of us. She chafed it for a long minute between her finger and thumb, then she threw it over the coping.

      “Oh, I accept the situation,” she said at last, “if you can.”

       6

      I remember laughing at the phrase, “accept the situation”, which she seemed to repeat with a gravity too intense. I said to her something like:

      “It’s hardly as much as that. I mean, that I must claim the liberty of a free American citizen to think what I please about your co-religionists. And I suppose that Florence must have liberty to think what she pleases and to say what politeness allows her to say.”

      “She had better,” Leonora answered, “not say one single word against my people or my faith.” It struck me at the time, that there was an unusual, an almost threatening, hardness in her voice. It was almost as if she were trying to convey to Florence, through me, that she would seriously harm my wife if Florence went to something that was an extreme. Yes, I remember thinking at the time that it was almost as if Leonora were saying, through me to Florence:

      “You may outrage me as you will; you may take all that I personally possess, but do not you care to say one single thing in view of the situation that that will set up—against the faith that makes me become the doormat for your feet.”

      But obviously, as I saw it, that could not be her meaning. Good people, be they ever so diverse in creed, do not threaten each other. So that I read Leonora’s words to mean just no more than: “It would be better if Florence said nothing at all against my co-religionists, because it is a point that I am touchy about.”

      That was the hint that, accordingly, I conveyed to Florence when, shortly afterwards, she and Edward came down from the tower. And I want you to understand that, from that moment until after Edward and the girl and Florence were all dead together, I had never the remotest glimpse, not the shadow of a suspicion, that there was anything wrong, as the saying is. For five minutes, then, I entertained the possibility that Leonora might be jealous; but there was never another flicker in that flame-like personality. How in the world should I get it?

      For, all that time, I was just a male sick nurse. And what chance had I against those three hardened gamblers, who were all in league to conceal their hands from me? What earthly chance? They were three to one—and they made me happy. Oh God, they made me so happy that I doubt if even paradise, that shall smooth out all temporal wrongs, shall ever give me the like. And what could they have done better, or what could they have done that could have been worse? I don’t know …

      I suppose that, during all that time I was a deceived husband and that Leonora was pimping for Edward. That was the cross that she had to take up during her long Calvary of a life …

      You ask how it feels to be a deceived husband. Just Heavens, I do not know. It feels just nothing at all. It is not Hell, certainly it is not necessarily Heaven. So I suppose it is the intermediate stage. What do they call it? Limbo. No, I feel nothing at all about that. They are dead; they have gone before their Judge who, I hope, will open to them the springs of His compassion. It is not my business to think about it. It is simply my business to say, as Leonora’s people say: “Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. In memoria aeterna erit …” But what were they? The just? The unjust? God knows! I think that the

Скачать книгу