Shaman’s Crossing. Робин Хобб
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Shaman’s Crossing - Робин Хобб страница 11
I managed to contain my curiosity throughout most of the meal. My father spoke to my mother of his orchards and crops and she nodded gravely. She asked his permission to send to Old Thares for a proper tiring-maid for my sisters, now that they were both becoming young ladies. He replied that he would think about it, but I saw him looking at my sisters with a sudden awareness that Elisi was approaching marriageable age and would benefit from greater sophistication in her manners.
As he did at every evening meal, he asked each of his offspring in turn how we had employed our day. Rosse, my elder brother and the heir, had ridden down with our steward to visit the Bejawi settlement at the far north end of Widevale. The remnants of one branch of the formerly migratory people lived there at my father’s sufferance. When my father had first taken them in, the villagers had been mostly women, children and grandfathers too old to have fought in the Plains War. Now the children were young men and women, and my father wished to be sure they had useful tasks to occupy them and content them. There had been news from the Swick Reaches of an uprising of young warriors who had become discontented with settled ways. My father had no desire to see a similar restlessness in his nomads. He had recently gifted the Bejawi with a small herd of milk goats, and Rosse was pleased to report that the animals were thriving and providing both occupation and sustenance for the former hunters.
Elisi, my elder sister was next. She had mastered a difficult piece of music on her harp, and begun an embroidery of a Writ verse on a large hoop. She had also sent a letter to the Kassler sisters at Riverbend, inviting them to spend Midsummer week with us, planning a picnic, music, and fireworks in the evening of her sixteenth birthday. My father agreed that it sounded like a most pleasant holiday for Yaril and her and their friends.
Then it was my turn. I spoke first of my studies with my tutor, and then of my exercises with Duril. And then, almost as an afterthought, I mentioned that we had seen the messenger and cautiously added that I was very curious as to what could prompt such cruel haste. It was not quite a question, but it hung in the air, and I saw both Rosse and my mother hoping for an answer.
My father took a sip of his wine. ‘There is an outbreak of disease in the east, at one of the farthest outposts. Gettys is in the foothills of the Barrier Mountains. The messenger asks for reinforcements to replace the victims, healers to nurse the sick and guards to bury the dead and patrol the cemetery.’
Rosse was bold enough to speak. ‘It seems an urgent message and yet not, perhaps, one of such urgency to require the messenger to continue with the task himself.’
My father gave him a disapproving look. He obviously regarded rampant sickness and men dying in droves as inappropriate topics for discussion at table with his wife and young daughters. Quite possibly he considered it a military matter, and not a topic to be lightly discussed until King Troven had decided how best to deal with it. I was surprised when he actually replied to Rosse’s observation. ‘The medical officer for Gettys is, I fear, a superstitious man. He has sent a separate report, to the Queen, full of his usual speculations about magical influences from the native peoples of that region, stipulating that it not leave the messenger’s hand until he delivered it to her. Our queen, it is said, has an interest in matters of the supernatural, and rewards those who send her new knowledge. She has promised a lordship to anyone who can offer her proof of life beyond the grave.’
My mother made bold to speak, I think for the benefit of my sisters. ‘I do not regard such topics as appropriate for a lady to pursue. I am not alone in this. I have had letters from my sister and from Lady Wrohe, expressing the discomfort they felt when the Queen insisted they join her for a spirit-summoning session. My sister is a sceptic, saying it is all a trick by the so-called mediums who hold these sessions but Lady Wrohe wrote that she witnessed things she could not explain and it gave her nightmares for a month.’ She looked from Elisi, who appeared properly scandalized to Yaril, whose grey-blue eyes were round with interest. To Yaril, she added the comment, ‘We ladies are often considered to be flighty, ignorant creatures. I would be shamed if any of my daughters became caught up in such unnatural pursuits. If one wishes to study metaphysics, the first thing one should do is read the holy texts of the good god. In the Writ is all we need to know of the afterlife. To demand proof of it is presumptuous and an affront to the deity.’
That seemed properly to quench Yaril. She sat silent while my younger brother Vanze reported that he had worked on reading a difficult passage in the holy texts in the original Varnian and then meditated for two hours on it. When my father asked how Yaril had employed her day, she spoke only of mounting three new butterflies in her collection and of tatting enough lace to trim her summer shawl. Then, looking at her plate, she asked timorously, ‘Why must they guard the cemetery at Gettys?’
My father narrowed his eyes at her circling back to a topic he had dismissed. He answered curtly, ‘Because the Specks do not respect our burial customs and have been known to profane the dead.’
Yaril’s little intake of breath was so slight that I am sure I was the only one who heard it. Like her, my interest was more piqued than satisfied by my father’s reply, but as he immediately asked my mother how her day had progressed, I knew it was hopeless even to wonder.
And so that dinner came to a close, with coffee and a sweet, as all our dinners did. I wondered more about the Specks than I did about the mysterious plague. None of us could know then that the plague was not a one-time blight of disease, but would return to the outposts, summer after summer, and would gradually strike deeper and deeper into the western plains country.
During that first summer of contagion, awareness of the Speck plague slowly seeped into my life and coloured my concept of the borderlands. I had known that the farthest outposts of the King’s cavalry were now at the foothills of the Barrier Mountains. I knew that the ambitious King’s Road being built across the plains pushed ever closer to the mountains, but it was expected to take four more years to be completed. Since I was small I had heard tales of the mysterious and elusive Specks, the dappled people who could only live happily in the shadows of their native forest. Tales of them were, to my childish ears, little different to the tales of pixies and sprites that my sisters so loved. The very name of the people had crept into our language as a synonym for ‘inattentive’; to do a Speck’s day of work meant to do almost nothing at all. If I were caught day-dreaming over my books, my tutor might ask me if I were Speck-touched. I had grown up in the belief that the distant Specks were a harmless and rather silly folk who inhabited the glens and vales of the thickly forested mountains that, to my prairie-raised imagination, were almost as fantastic as the dappled folk who dwelt there.
But in that summer, my image of the Specks changed. They came to represent insidious disease, a killing plague that came, perhaps, simply from wearing a fur bought from a Speck trader or wafting one of the decorative fans they wove from the lace vines that grew in their forest. I wondered what they did to our graveyards, how they ‘profaned’ the dead. Instead of elusive, I now thought of them as furtive. Their mystery became ominous rather than enchanting, their lifestyle grubby and pest-ridden rather than primitively idyllic. A sickness that merely meant a night or two of fever for a Speck child devastated our outposts and outlying settlements, slaughtering by the score hearty young men in the prime of their youth.
Yet horrifying as the rumours of widespread death were