Shaman’s Crossing. Робин Хобб

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Shaman’s Crossing - Робин Хобб страница 34

Shaman’s Crossing - Робин Хобб

Скачать книгу

and pinned-up hair. I was too intent on whether or not I could ever make first touch on my fencing master, or improve my target scores with a long gun. I consider those years to be the most selfish of my life, and yet I think such selfishness and self-focus is necessary for a young man as deluged with lessons and information as I was.

      Even the events of the greater world seldom touched me, so involved was I in my own learning and growing. The news that reached my ears was filtered through my vision of my future. I was aware that the King and the so-called Old Nobles wrestled for power and tax money. My father sometimes discussed politics with my elder brother Rosse after dinner, and even though I knew that politics were not the proper concern of a soldier, I listened. My father had a right to be heard in the Council of Lords, and he regularly dispatched messages that contained his views. He always sided with King Troven. The Old Nobles needed to lift their heads and see the King’s new vision of a realm that extended east across the plains rather than west to the sea. The Old Nobles would have cheerfully renewed our ancient strife with Landsing, all in the name of trying to win back the coastal provinces that we had lost to them. My father’s attitude was that the King’s way was wiser; all his New Nobles backed him in his eastward expansion. I gave little attention to the details of the strife. It might have to do with us, but all the debating and posturing occurred in the capital, Old Thares to the west. It was easy and fitting that, as a solider son, I nod my head and adopt my father’s opinion as my own.

      I was more enthusiastic about news from the eastern borders. Tales of the Speck plague dominated. The awareness of plague had slowly permeated all our lives during the years I grew toward manhood. Yet, dreadful as the tales of decimation were, they remained stories of a distant disaster. Sometimes it reached in amongst us, as when old Percy came to my father, to ask for time to travel east to visit his sons’ graves. A soldier himself, both his boys had gone for troopers, and died of plague before they could sire sons to carry on Percy’s line and his calling. His daughter’s sons would be shoemakers like their father. He confided this to my father as if it grieved him. His personal loss made the ravages of the plague a bit more real to me. I had known Kifer and Rawly. They had been but four and five years older than I, and now they rested in distant graves near the border. But for the most part, the plague stayed where it belonged, confined to the military outposts and settlements in the foothills of the Barrier Mountains. It was but one of the many dangers of the border: snakes and poisonous insects, the erratic and irrational attacks by the Specks, the great cats and savagely aggressive humpdeer. Wariness of the disease surged in the hot summers when it flared up, consuming men like kindling. It ebbed only when the gentler days of winter arrived.

      My eighteenth summer was filled with marching troops. Weekly we saw them moving past our holdings along the river road. These were solid ranks of replacements for men fallen to disease during the summer rather than the steady trickle of new soldiers off to their first assignments on the border. Westward bound funeral processions, black-draped wagons full of coffins drawn by sweating black horses, clopped and creaked past our homes on their mournful journey back to the civilized west, bearing the bodies of men from families sufficiently wealthy or noble to require that they be returned home for burial. Those we watched from a distance. My father made little noise about them, but my mother feared contagion and strictly forbade any of us to loiter along the river road when such sad processions were moving along it.

      Each summer when the plague returned, wave after wave of it consumed our soldiers. My father estimated the mortality rate at between twenty-three and forty-six percent amongst able-bodied soldiers, given the information he had access to. Among the elderly, the women and the very young, the scythe of death swung even more efficiently, leaving few standing in its wake. It wasted a healthy man to skin and bone in a matter of days. Of those who survived, some recovered to lead nearly normal lives, though most were unfit for the heavy duty of a horse soldier. Some suffered an impaired sense of balance, a terrible loss for a cavalry man. The survivors that I met were unnaturally thin. The soldier sons of my father’s friends, they stopped in to visit and dine with us on their long journeys back to Old Thares. They ate and drank as any men did, and some even pushed themselves to consume more than a normal amount of victuals. Yet they could not seem to regain the strength and vitality they had once possessed. Broken bones and torn muscles seemed to befall them easily. It was a terrible thing to see young officers, once hale and hearty, now thin and listless and retiring from the military just when they should have been rising to command. They seemed weary beyond the stress of a long day in the saddle. They spoke of frontier towns full of widows and children, their common-soldier husbands fallen not to war but to plague.

      Autumn came, and the wet winds of winter quenched the plague fires. The end of the year brought both my eighteenth birthday and the Dark Evening holiday. The latter was not much observed in our household. My father regarded Dark Evening as a pagan holiday, a superstitious holdover from the days of the old gods. Some still called it Dark Woman’s Night. The ways of the old gods said that a married woman could be unfaithful to her husband on that one night of the year and not be held accountable for it, for on the night of the Dark Woman, a woman must obey no will save her own. My mother and sisters did not hold with any such nonsense, of course, but I knew that they envied some of the other households in our area who still celebrated Dark Evening with masked balls and opulent feasts and gifts of pearl or opal jewellery wrapped in starry paper. In our home, the longest, darkest night of winter passed with little fanfare. My mother and sisters would set tiny boats afloat on our pond with candles on them, and my father always gave each of his women a small envelope containing a gift of money, but that was the extent of it.

      I had always suspected that my birthday was so well celebrated simply because my father had forbidden a lavish Dark Evening in our household, and so my birthday became the mid-winter celebration by default. Often my mother gave a special dinner in my honour, and invited guests from neighbouring holdings. But that year, my eighteenth year, my birthday marked my entrance into manhood, and so the party was more solemn and restricted to our immediate family.

      It made the occasion more formal and portentous. My father had brought Vanze home from his studies in the western monastery to preside. His voice had not even changed yet, but still he was so proud to hold the family book and wear his priest’s vest while he read aloud my verses from the Writ:

      ‘The second born son of every noble man shall be his father’s soldier son, born to serve. Into his hand he will take the sword, and with it he shall defend the people of his father. He shall be held accountable for his actions, for it is by his sword and his pen that his family may have glory or dwell in shame. In his youth let him serve the rightful king, and in his old age, let him return home, to defend the home of his father.’

      As my brother spoke those words, I held up my father’s gifts to me for my family to see. In one hand I gripped my new cavalla sword, sheathed in gleaming black leather. In the other, I held aloft a leather-bound journal, with our family crest stamped on the front. One was my weapon, the other my accounting for my deeds. This second gift marked a significant moment for my entire family. It was not just that I had reached an age when I was expected to behave as a man; it also marked the passing of a family torch to me. My father was a New Noble, and the first to bear the title of Lord Burvelle of the East. That made me the first soldier son of this new line of nobility. For the first time in my life, the place of honour at the head of the table was mine. The book I held had come all the way from Old Thares, and my father’s crest had been imprinted on the cover by the King’s official press.

      In that moment of silence, I looked down the long table at my family and considered my place in it. To my right was my father, and sitting just beyond him, my mother. To my left was my elder brother, Rosse, the heir who would inherit my father’s house and lands. Just beyond him stood my younger brother, Vanze, home to read the Holy Writ in my honour. Next to Vanze on one side of the table and next to my mother on the other side were my two sisters, elegant Elisi and kittenish Yaril. They would marry well, carrying off family wealth in the form of dowries but enriching the family with the social alliances they would bring. My father had done well for himself in the begetting of his children. He had fathered all the family that

Скачать книгу