Золотая химера Борджа. Жюльетта Бенцони
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Золотая химера Борджа - Жюльетта Бенцони страница 24
– Вы правы, – вздохнул Альдо, – и вы, конечно же, знаете, что торги не обошлись не только без меня, но без происшествий.
– Да, я читала газеты. Но надеюсь, что украшения, ради которых вы приехали, не были сняты с торгов? – улыбнулась она.
– Нет. Зато я все же оказался замешанным в эту историю. Белмоны, подавшие иск, мои близкие друзья. Мало этого, три дня тому назад ко мне явился удивительный американец, мультимиллиардер из Техаса, и попросил разыскать для него одну из драгоценностей, принадлежавших графине д’Ангиссола. Он желает подарить ее обожаемой им женщине и добиться ее руки. До сих пор считалось, что все эти драгоценности покоятся на дне океана… Должен сказать, что речь шла вовсе не о женском украшении, золотая химера…
– Борджа, я не ошиблась? – с живостью подхватила мадемуазель Туссен.
– Именно, именно. Вам она знакома?
– Я ее даже видела. Я немало попутешествовала по свету, часто бывала в Италии, разыскивая свежие идеи для рисунков, и на одном из приемов познакомилась с графиней д’Ангиссола. Мы прониклись друг к другу симпатией – эта пожилая дама была совершенно очаровательна, – и она с присущей ей любезностью позволила мне полюбоваться ее коллекцией драгоценностей, старинных и современных.
– О, вы мне облегчили задачу! – обрадовался Альдо. – Я пришел к вам с просьбой, но без особых надежд, поскольку знаю, что вы творец, а не исполнитель, но все-таки спрошу вас: не согласились бы вы в случае неудачи с поисками воспроизвести оригинал?
Жанна Туссен рассмеялась звонким смехом молоденькой девушки.
– Было бы забавно, – проговорила она, смеясь. – При условии, что камни не будут уступать старинным. Что не так-то просто и обойдется в целое состояние, вы это понимаете, не так ли?
– Безусловно. Но именно эта сторона дела не кажется моему клиенту проблемой, и он непременно стоял бы перед вами сегодня вместе со мной, если бы происшествие на аукционе, где мы с ним были вместе и где, замечу в скобках, он увел из-под носа барона Эдмона два браслета, не посветило ему надеждой обрести оригинал. Он умчался в Америку, торопясь сообщить даме своего сердца радостную новость.
– Вполне возможно, он чересчур торопится, но все к лучшему в этом лучшем из миров.
– Только не для меня! Ведь именно мне он поручил эти невообразимые поиски! Именно поэтому я осмелился украсть частичку вашего драгоценного времени, драгоценного во всех смыслах слова, желая узнать, не соблазнит ли вас наша авантюра, если мои поиски, что весьма возможно, ни к чему не приведут.
Изящное лицо Туссен стало задумчивым.
– Вы ждете немедленного ответа?
– Нет.