Рейд в ад. Анатолий Гончар
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Рейд в ад - Анатолий Гончар страница 8
– Уже выехали, сэр, – на этот раз он не сдержался. – Через пятнадцать минут будет здесь.
Проверяя его пунктуальность, я, взглянув на свои часы, засек время. И убедился, что Кэмерон оказался прав. Ровно через пятнадцать минут за дверью послышался звук мотора. Автомобиль остановился напротив двери, но пока он не разгрузится и не уедет, выходить за пределы помещения нам было запрещено. Наши боссы явно не хотели, чтобы нас видели посторонние. Звук мотора затих где-то на взлетной полосе.
– Выходим! – скомандовал Артур, и мы выбрались на улицу. Несмотря на довольно раннее утро и середину весны, в воздухе уже ощущалось дуновение дневного жара.
– Разбирайте, – Артур кивнул на продолговатые, стоявшие на бетонных плитах алюминиевые контейнеры. Несмотря на то что они были закрыты и опечатаны, догадаться, что где находится, труда не составляло. Семь одинаковых, самых коротких, бесспорно содержали в себе автоматы. Контейнер несколько длиннее «автоматных» и наличествовавший в единственном экземпляре мог принадлежать только Алле, скорее всего, там лежала винтовка типа «СВД-С», а в двух оставшихся, без сомнения, присутствовали пулеметы типа «ПК» или «ПКМ», чтобы узнать, какие именно, требовалось сорвать пломбы.
– Вскрывать? – я повернулся к стоявшему за спиной «куратору».
– А чего ждать? – Артур с философским видом взирал на карабкающуюся на верх ангара собаку. – У нас не так много времени. Принимайте, проверяйте. Если требуется – обслуживайте.
Обслуживание не потребовалось. Все оружие блестело стерильной чистотой и тонкой смазкой. Кроме него в каждом ящике лежали: индивидуальная аптечка, бинт, жгут, обычная эрэрка – то есть рюкзак рейдовый, нож, два пайка «Индивидуального рациона питания» почти родного грязевского пищевого комбината, спальник FLEХIKA, плащ-накидка, коврик, две литровые фляжки.
– Нам предстоит часовой перелет и небольшой переход строго на север по горам до ближайшего кишлака, – американец начал вводить нас в курс предстоящего дела. – По нашим сведениям, главарь местной банды Карим-Хан доверяет русским и готов пойти с ними на переговоры.
– Артур, у нас у всех неразношенные берцы. – Я показал рукой на блестящую на солнце кожу отечественных «крокодилов». – Не совсем продумано, люди натрут ноги.
– Пустое, – наш куратор отмахнулся от меня, как от назойливой мухи. – Вам в них долго ходить не придется.
«Долго? Наверное, он хотел сказать – много?» – мысль мелькнула и погасла, вытесненная более насущными хлопотами.
Я поднял рюкзак и обнаружил под ним снаряженные магазины, хотел задать по этому поводу вопрос, но меня опередил Леха.
– А почему всего по два? – недовольно пробурчал он. – И у пацанов по одной ленте? Этого мало…
Артур снисходительно улыбнулся и, глядя на нас как на малых детей, пояснил:
– Зачем вам больше – вы же на переговоры идете, а не на войну.
– Мало