Шелковый соблазн. Ивонн Линдсей
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Шелковый соблазн - Ивонн Линдсей страница 5
– Я не знаю, винил ли его кто-нибудь или нет. Но похоже, что Изабель была очень сильной женщиной, иначе она бы просто не выдержала поглощенности Бакстера работой.
– И натурщицей.
– Да, – улыбнувшись, признала Эйвери. – Хотя мне иногда кажется, что он видел в ней лишь цвета, оттенки и светотень.
Маркус поспешно сжал зубы, чтобы сдержать ответ, вертевшийся у него на кончике языка. Не стоит говорить Эйвери, что Бакстер Каллен видел в той девушке куда больше, чем просто цвета и светотень.
В конце концов, речь ведь шла о его собственной прабабушке.
Маркус заставил себя перевести разговор с девушки на картине. Увидев картину не в дедушкиной гостиной, а в совершенно чужом доме, Маркус расчувствовался, а ведь его никогда нельзя было упрекнуть в излишней сентиментальности.
– Она всегда меня вдохновляла, – заметила Эйвери.
– Рисовать обнаженную натуру?
– Я говорю не только про работу, но и про жизнь. Она помогает мне искать прекрасное во всем, не обращая внимания на обстоятельства.
– Просто не верится, что тебе нужно специально искать прекрасное, разве тебя окружает что-нибудь иное? – Маркус наконец-то оторвался от картины и посмотрел на Эйвери.
– Ты бы наверняка удивился, если бы узнал о том, что в действительности меня окружает и чего от меня ждут.
Маркус понял, что за этими словами скрыта настоящая боль, но не может же жизнь в таком роскошном месте оказаться слишком тяжелой? Тут он услышал, как где-то в отдалении бьют часы. Похоже, уже поздно. И как бы ему ни хотелось продолжить так удачно начатое наступление, он понимал, что в глубине души она еще так же не готова заключить с ним сделку, как и большинство людей, впервые вынужденных столкнуться с аукционом.
– Думаю, мне пора. Спасибо, что показала мне картину.
– Не за что. Давай я тебя провожу.
Маркус послушно пошел вслед за Эйвери вниз по лестнице, прошел через выложенное черно-белой плиткой фойе и у самой двери обернулся и протянул руку удивленной Эйвери.
Я не собираюсь сдаваться, – предупредил он, улыбаясь.
– Сдаваться? – переспросила она, пожимая протянутую руку.
– Да, я еще обязательно добьюсь того, чтобы ты продала отцовскую коллекцию.
И не надейся, – рассмеялась Эйвери.
– Обычно я всегда получаю то, что хочу, – протянул Маркус, неторопливо оглядывая ее лицо, а потом опуская взгляд ниже, к бьющейся на ее шее жилке.
Под этим взглядом Эйвери слегка покраснела и чуть сжала пальцы, а потом поспешила высвободить руку.
– Видимо, тебе пора узнать, что такое разочарование.
– А по-твоему, я не знаю, что это такое? Эйвери опять покраснела:
– Не мне об этом судить.
– Разочарований на мою долю хватило,