Нецарская охота. Влада Ольховская

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Нецарская охота - Влада Ольховская страница 13

Нецарская охота - Влада Ольховская Виктория Сальери. Детектив, живущий по соседству

Скачать книгу

один раз работал с брачным агентством. Но чувствую, это не последний случай: рынок явно развивается. Если бы только подобные нелепые препятствия не возникали – совсем было бы замечательно!

      – В каких делах они только не возникают! Так что не в брачных агентствах дело. Давно вы, кстати, этим занимаетесь? Я про это… деловое сводничество.

      Небольшой шаг в сторону от строгого «протокольного» общения. Но, приметив хитрые искорки в зеленых глазах Вики, Марк готов был проигнорировать это «нарушение»:

      – Достаточно давно. Это увлекает, потому что ничего никогда не повторяется.

      – В России, как я подозреваю, вы тоже не в первый раз?

      – Не в первый.

      – Я потому и спросила, – кивнула Вика. – У вас очень хороший русский язык. Ни акцента нет, ни каких-либо лингвистических затруднений во время разговора!

      – Это потому, что у меня очень хорошие русские родители! – рассмеялся Марк. – Мы с вами – соотечественники. Я родился здесь, а потом наша семья переехала в Германию.

      – Ого, не ожидала! Имя ваше этот факт удачно скрывает. Людмила Аркадьевна меня об этом не предупредила. А хоть что-то немецкое в вас есть?

      – Есть. Паспорт!

      К своему гражданству Марк относился спокойно. Не готов он был рвать тельняшку на груди из-за русских корней – просто потому, что не любил тельняшки. Не чувствовал он себя и потомком истинных арийцев. Не страдал ни от ностальгии по покинутому дому, ни от тоски по нынешнему.

      Такое бывает, когда дома у тебя нет вообще.

      – Все равно примите мои комплименты вашим лингвистическим способностям, – сказала Вика. – Не все эмигранты так чисто говорят. Акцент со временем появляется. Значит, у вас к языкам имеется определенный талант.

      Отпираться от наличия у него таланта Марк не стал:

      – Спасибо, я польщен.

      – На каких еще языках вы говорите?

      – Знаю немецкий, русский, испанский. Итальянцы меня понимают, а вот я их – не очень хорошо. Так что и мои лингвистические способности далеко не безграничны! Но на перевод вашего доклада их бы хватило.

      – Я с этим, кстати, могу вам помочь.

      Получается, Вика – штатный переводчик? Странно, что Людмила послала на встречу, да и вообще, привлекла к этому делу именно ее. Но это уже их внутренние дела!

      – Да нет, я и сам справлюсь! Главное, что все прояснилось.

      – Да если бы прояснилось. – Вика повернулась к аквариуму, на который недавно смотрел Марк. – Ясности в этом деле как раз остро не хватает!

      – Вы о чем?

      – Да так, не обращайте внимания, – просто мысли вслух!

      Поздно. Любопытство его уже было задето. Марк ожидал продолжения:

      – И все-таки?

      – Просто… До того как Людмила Аркадьевна попросила меня об этой услуге – собрать материал, я от

Скачать книгу