Hanzi Per HSK 1-3. Arcones Pedro Ceinos

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Hanzi Per HSK 1-3 - Arcones Pedro Ceinos страница 5

Hanzi Per HSK 1-3 - Arcones Pedro Ceinos

Скачать книгу

mano 扌 sulla sinistra. K 3 选择 xuǎnzé – scegliere, selezionare (scegliere + scegliere) 害 hài – ferire, nuocere; uccidere. Parole 口in una casa 宀che possono far male (come un bastone丰). K 3 害怕 hàipà – temere (danno + temere) 段 duàn – segmento, sezione, parte. In principio, era una mano con un arnese che colpisce una scogliera per staccare frammenti di pietra (minerali). Ora significa tagliare 殳 qualcosa in frammenti 三 usando un bastone 丨. K 3 it3-DUAN-horz 阶段 jiēduàn – fase, stadio (passo + segmento) 锻 duàn – forgiare. Creare segmenti (pezzi) 段 di metallo钅. K 3 锻炼 duànliàn – allenarsi (forgiare + allenare) 国 guó – nazione, paese, stato. Il territorio 囗 del re 王 (rappresentato dalla sua giada玉). K 1 中国 zhōngguó – Cina (centro + paese) 国家 guójiā – paese; nazione (paese + casa)

       lezione 4. La Terra

tǔ – suolo, terra, terreno. Pittogramma di un cumulo di terra. Successivamente, indicava i due livelli, terra一e sottoterra一, dai quali crescono le piante; un radicale che fa parte di caratteri legati a terra, suolo e costruzioni di terra. K 5 土地 tǔdì – terra, suolo (terra + suolo)
zài – stare, rimanere; esistere, trovarsi. La terra 土 dove crescono 才 (cái fonetico, modificato) le piante è un bel posto in cui stare. K 1 正在 zhèngzài – essere in procinto di (proprio ora + trovarsi)
qù – andare; partire; rimuovere; passato. È una persona (大 è diventato 土), che parte attraverso una porta (口 è diventato 厶). K 1 it4-QU-horz00 去年 qùnián – l’anno scorso (passato + anno)
fǎ – legge; modo, metodo. Rimuove 去 l’ingiustizia e livella (come l’acqua 氵) la società. K 3 法律 fǎlǜ – legge (legge + legge)
què – rifiutare; ritirarsi; comunque. Ordinare di andarsene去 a una persona in ginocchio卩. K 4 退却 tuìquè – ritirarsi (ritirarsi + ritirarsi)
jiǎo – piede; gamba; base. La parte del corpo 月 che consente di ritirarsi 却. K 3 脚步 jiǎobù – passo, ritmo (piede + passo)
zuò – sedersi, prendere posto. Due persone 人 che si siedono sulla terra 土. K 3 请坐 qǐngzuò – siediti, per favore (per favore + sedersi)
shèng – saggio, santo; sacro, consacrato. Una persona che benedice la terra土con la propria mano 又. K 6 圣人 shèngrén – santo (santo + persona)
guài – strano; mostro; incolpare. Un saggio è una persona strana e insolita. Gli strani pensieri 忄 di un saggio 圣. K3 奇怪 qíguài – strano (strano + strano)
sì – palazzo; tempio. Il posto nel quale le persone camminano 止portando omaggi nelle mani 寸. Successivamente, il tempio come posto nel quale la mano寸 porta gli omaggi della terra土. K 5 寺庙 sìmiào – tempio (tempio + tempio) it4-SI-horz00
děng – classe, grado; equivalente; aspettare. L’ordine secondo cui si conservano le tavolette di bambù 竹 (su cui scrivere) nel palazzo 寺 o nel tempio. K 2 等候 děnghòu – aspettare (aspettare + aspettare)
tè – speciale; particolare. Il toro 牛 selezionato per essere sacrificato nel tempio 寺 deve essere eccezionale. K 3 特别 tèbié – particolare, speciale (speciale + differenziare) 特点 tèdiǎn – caratteristica, peculiarità (speciale + punto)
shēng – voce; tono; suono. Fa parte del pittogramma di uno strumento musicale聲 (una mano con un bastone 殳 che colpisce una pietra in una cornice 声 e un orecchio 耳 che ascolta). Ora solo una pietra musicale in una cornice 声. K 3 声音 shēngyīn – suono (suono + suono)
guī – tavoletta di giada, simbolo di potere. Un simbolo di potere che l’imperatore diede ai suoi nuovi feudi, che comprendeva una vasta porzione di terra (土 due volte).
jiē – strada; mercato, fiera. Un posto sulla terra土 nel quale le persone camminano行. K 3 街道 jiēdào – strada (strada + via)
xié – scarpe. Oggetti di cuoio 革 usati per camminare sulla terra 土. K 3 鞋子 xiézi – scarpe.
shì – funzionario; persona; soldato. Era un simbolo fallico, riferito agli uomini adulti; poi usato per designare servi, soldati, ufficiali, funzionari, ecc. Ricordato come uno 一 tra dieci 十. Un funzionario è qualcuno che viene scelto fra tanti. Il tratto orizzontale superiore è più lungo di quello inferiore. K 4 女士 nǚshì – signora (donna + persona)
jí – fortunato; propizio. Un simbolo士 fallico sulla piattaforma 口 presso la quale viene venerato. Ricordato come la bocca del funzionario, che pronuncia parole propizie. K 6 吉祥 jíxiáng – fortunato, di buon auspicio (propizio + favorevole)
jié – risolvere; concludere; legare, annodare. La seta 纟 lega le offerte nelle cerimonie di buon auspicio吉. K 3 结果 jiéguǒ – risultato

Скачать книгу