Hanzi Per HSK 1-3. Arcones Pedro Ceinos
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Hanzi Per HSK 1-3 - Arcones Pedro Ceinos страница 5
Название:
Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
lezione 4. La Terra
土 | tǔ – suolo, terra, terreno. Pittogramma di un cumulo di terra. Successivamente, indicava i due livelli, terra一e sottoterra一, dai quali crescono le piante; un radicale che fa parte di caratteri legati a terra, suolo e costruzioni di terra. K 5 土地 tǔdì – terra, suolo (terra + suolo) |
在 | zài – stare, rimanere; esistere, trovarsi. La terra 土 dove crescono 才 (cái fonetico, modificato) le piante è un bel posto in cui stare. K 1 正在 zhèngzài – essere in procinto di (proprio ora + trovarsi) |
去 |
qù – andare; partire; rimuovere; passato. È una persona (大 è diventato 土), che parte attraverso una porta (口 è diventato 厶). K 1
|
法 | fǎ – legge; modo, metodo. Rimuove 去 l’ingiustizia e livella (come l’acqua 氵) la società. K 3 法律 fǎlǜ – legge (legge + legge) |
却 | què – rifiutare; ritirarsi; comunque. Ordinare di andarsene去 a una persona in ginocchio卩. K 4 退却 tuìquè – ritirarsi (ritirarsi + ritirarsi) |
脚 | jiǎo – piede; gamba; base. La parte del corpo 月 che consente di ritirarsi 却. K 3 脚步 jiǎobù – passo, ritmo (piede + passo) |
坐 | zuò – sedersi, prendere posto. Due persone 人 che si siedono sulla terra 土. K 3 请坐 qǐngzuò – siediti, per favore (per favore + sedersi) |
圣 | shèng – saggio, santo; sacro, consacrato. Una persona che benedice la terra土con la propria mano 又. K 6 圣人 shèngrén – santo (santo + persona) |
怪 | guài – strano; mostro; incolpare. Un saggio è una persona strana e insolita. Gli strani pensieri 忄 di un saggio 圣. K3 奇怪 qíguài – strano (strano + strano) |
寺 |
sì – palazzo; tempio. Il posto nel quale le persone camminano 止portando omaggi nelle mani 寸. Successivamente, il tempio come posto nel quale la mano寸 porta gli omaggi della terra土. K 5
寺庙 sìmiào – tempio (tempio + tempio)
|
等 | děng – classe, grado; equivalente; aspettare. L’ordine secondo cui si conservano le tavolette di bambù 竹 (su cui scrivere) nel palazzo 寺 o nel tempio. K 2 等候 děnghòu – aspettare (aspettare + aspettare) |
特 | tè – speciale; particolare. Il toro 牛 selezionato per essere sacrificato nel tempio 寺 deve essere eccezionale. K 3 特别 tèbié – particolare, speciale (speciale + differenziare) 特点 tèdiǎn – caratteristica, peculiarità (speciale + punto) |
声 | shēng – voce; tono; suono. Fa parte del pittogramma di uno strumento musicale聲 (una mano con un bastone 殳 che colpisce una pietra in una cornice 声 e un orecchio 耳 che ascolta). Ora solo una pietra musicale in una cornice 声. K 3 声音 shēngyīn – suono (suono + suono) |
圭 | guī – tavoletta di giada, simbolo di potere. Un simbolo di potere che l’imperatore diede ai suoi nuovi feudi, che comprendeva una vasta porzione di terra (土 due volte). |
街 | jiē – strada; mercato, fiera. Un posto sulla terra土 nel quale le persone camminano行. K 3 街道 jiēdào – strada (strada + via) |
鞋 | xié – scarpe. Oggetti di cuoio 革 usati per camminare sulla terra 土. K 3 鞋子 xiézi – scarpe. |
士 | shì – funzionario; persona; soldato. Era un simbolo fallico, riferito agli uomini adulti; poi usato per designare servi, soldati, ufficiali, funzionari, ecc. Ricordato come uno 一 tra dieci 十. Un funzionario è qualcuno che viene scelto fra tanti. Il tratto orizzontale superiore è più lungo di quello inferiore. K 4 女士 nǚshì – signora (donna + persona) |
吉 | jí – fortunato; propizio. Un simbolo士 fallico sulla piattaforma 口 presso la quale viene venerato. Ricordato come la bocca del funzionario, che pronuncia parole propizie. K 6 吉祥 jíxiáng – fortunato, di buon auspicio (propizio + favorevole) |
结 |
jié – risolvere; concludere; legare, annodare. La seta 纟 lega le offerte nelle cerimonie di buon auspicio吉. K 3
结果 jiéguǒ – risultato
|