Подарок золотой рыбки. Барбара Фритти

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Подарок золотой рыбки - Барбара Фритти страница 22

Подарок золотой рыбки - Барбара Фритти

Скачать книгу

передразнила бармена, и смех снял напряженность между ними. – Мой дедушка тоже так называет эту игру.

      Боже, она такая красивая, когда не пытается «держать лицо»: длинные светлые волосы, собранные в хвост, стройное тело в облегающей спортивной одежде. Глядя на нее, он почти забыл, что она принцесса из Сан-Франциско и он ей вовсе не ровня. Он почти забыл, что сейчас занят расследованием.

      Пейдж откашлялась.

      – Вы хотите меня загипнотизировать? – Она заправила прядь волос за ухо. – Волосы растрепались. Моя мать закатила бы истерику, если б узнала, что я в общественном месте в таком виде.

      – Мне нравится, – признался Райли.

      – Мне полагается всегда быть в надлежащем виде. Некоторые папарацци гоняются за снимками для заполнения пустых полос завтрашних газет. Они щелкнут меня в таком виде и напишут, что, возможно, Хатуэй теряет деньги, и начнется такое…

      – Уже были подобные случаи с прессой? Ну, судя по моим наблюдениям, здесь нет фотографов. И у меня нет камеры, – успокоил ее Райли. – Хотя жаль, я сделал бы несколько кадров, потому что сейчас вы не похожи на женщину, которую я видел сегодня утром. Действительно, здесь вы совсем другая. Похожи на ящериц, которых я любил ловить в детстве.

      – Ящерицу?! Я похожа на ящерицу? Вот уж настоящий комплимент!

      Он рассмеялся под ее возмущенным взглядом.

      – Хамелеон. Разновидность ящерицы, которая меняет цвет, чтобы соответствовать окружающей среде. Как вы. Это редкое умение, и, поверьте, это комплимент. Немногие женщины чувствовали бы себя так же комфортно в задней комнате спортивного бара, как и в роскошном офисе.

      Пейдж нахмурилась.

      – Думаю, вы могли бы найти кое-что получше ящерицы, чтобы мне понравиться. А зачем вы следите за мной? – спросила она без всякого перехода. – Наверное, мне надо позвонить в полицию.

      – Не думаю, что вы захотите сообщить им о пропаже ценной вещи, принадлежащей моей бабушки. Инстинкт подсказывает мне – что-то пошло не так. Вы говорили с отцом после нашей встречи?

      – Вы же следили за мной, и вам должно быть достоверно известно, что я с ним не виделась.

      – Я предполагаю, что он звонил вам.

      – Нет.

      – Согласитесь, есть в его поведении что-то необычное? И в вашем тоже. Ничего не знать об отце, который ушел неизвестно куда с ценной вещью из магазина – это нормально? – допытывался Райли.

      – Потенциально ценной, – поправила Пейдж.

      – Да ладно. Будь это подделка, вы бы давно вернули ее нам.

      – Вам не о чем волноваться, мистер Макалистер.

      – Райли, – поправил он. – И я волнуюсь, потому что, как я уже говорил, – вы нервничаете.

      – Может быть, я беспокоюсь, потому что вы следили за мной. – Пейдж замолчала, потому что зазвонил ее сотовый телефон. Она поколебалась, потом вынула его из сумочки, чтобы ответить. – Алло.

      Райли наблюдал, как краска

Скачать книгу