Собор Парижской Богоматери. Виктор Мари Гюго

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Собор Парижской Богоматери - Виктор Мари Гюго страница 51

Собор Парижской Богоматери - Виктор Мари Гюго 100 великих романов

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      1

      Рок (греч.).

      2

      Слово «готический» в том смысле, в каком его обычно употребляют, совершенно неточно, но и совершенно неприкосновенно. Мы, как и все, принимаем и усваиваем его, чтобы охарактеризовать архитектурный стиль второй половины средних веков, в основе которого лежит стрельчатый свод – преемник полукруглого свода, породившего архитектурный стиль первой половины тех ж веков. (Примеч. авт.)

      3

      Игра слов: epice – по-французски – и пряности, и взятка, palais – и небо, и дворец.

      4

      Le cornu (фр.) – рогатый.

      5

      Рогатый и косматый! (лат.)

      6

      Игрок в кости! (лат.)

      7

      Tibaut aux dés – игра слов, означающая то же, что и двумя строчками вышеприведенная латинская фраза: «Тибо с игральными костями».

      8

      Вот тебе орешки на праздник (лат.).

      9

      За всадником сидит мрачная забота (лат.) – Гораций.

      10

      И Бог пусть не вмешивается (лат.).

      11

      Ликуй, Юпитер! Рукоплещите, граждане! (лат.)

      12

      Игра слов: dauphin – по-французски – дельфин и дофин (наследник престола).

      13

      Будем пить, как папа (лат.).

      14

      Ряса, напитанная вином! (лат.)

      15

      Не мечите жемчуга (бисера) перед свиньями (лат.).

      16

      Свиней перед жемчугом. Игра слов: Margarita – по-латыни – жемчужина; Marguеritе – по-французски – и Маргарита, и жемчужина.

      17

      В поступи явно сказалась богиня (лат.) – Вергилий.

      18

      Поцелуи за удары (исп.).

      19

      Внутри колонны нашли драгоценный ларь, в котором лежали новые знамена с ужасными изображениями (исп.).

      20

      Арабы верхом на конях, неподвижные, с мечами, с отличными самострелами за плечами (исп.).

      21

      Вся дорога, путь и относящееся к дороге (лат.).

      22

      «Радуйся, звезда моря!» (лат.) – католическое церковное песнопение.

      23

      Подайте, синьор! Подайте! (ит.)

      24

      Сеньор кавальеро, подайте на кусок хлеба! (исп.)

      25

      Подайте милостыню! (лат.)

      26

      На прошлой неделе я продал свою последнюю рубашку (лат.).

      27

      Милостыню!.. (лат.) – Подайте!.. (ит.) – Кусок хлеба! (исп.)

Скачать книгу