Рабство для девственницы. Китти Найс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рабство для девственницы - Китти Найс страница 5

Рабство для девственницы - Китти Найс

Скачать книгу

снова и снова, заставляя о многом думать. Повторится ли такое вновь? Последует ли за этим что-нибудь?

      Я ловила себя на странных мыслях и удивлялась им. Но поделиться переживаниями было не с кем. Поэтому, не успев толком выспаться, я всё же несказанно была рада, когда за окном забрезжил рассвет. А уже после завтрака, который прошёл в такой же молчаливой обстановке, как предшествовавший ему ужин, за окном раздался тихий шорох колёс – каким-то неведомым образом, не иначе как интуитивно, я догадалась, что хозяин дома вернулся.

      Он пришёл уже перед обедом, чтобы пригласить меня и, как в прошлый раз, лично сопроводить. Теперь я смущалась даже больше: касаясь его руки, я вспоминала прикосновение его губ. Спускаясь вместе с ним по лестнице на первый этаж, я поневоле ловила себя на том, что стараюсь ощутить тепло его ладони, оказаться на полшага ближе, держаться за его руку немного крепче…

      Во время обеда я уже не удивлялась тому, что меня так тянет к мистеру Джекобсу. Более того, я как будто даже приняла это для себя. Казалось странным, что кто-то мог бы оставаться равнодушным к этому уверенному, спокойному и вместе с тем очень властному мужчине. Каждое движение он совершал размеренно: в нём не было демонстративности, которая отличает внезапно разбогатевших людей. Это невообразимое спокойствие продолжало меня настораживать – и вместе с тем очаровывало, манило, звало.

      А поэтому вряд ли можно было удивляться тому, что я сходу начала внимать словам мистера Джекобса, когда он заговорил со мной. Обед уже завершался, и хозяин дома держал чашку с чаем, задумчиво глядя на поднимающийся кверху пар.

      – Я хотел бы после обеда прогуляться, – сообщил мой собеседник. – Составьте мне компанию, Молли.

      – Конечно же, – подавшись вперёд, взволнованно кивнула я.

      И только потом успела подумать: а почему я должна была волноваться? Да и вообще, разве мне следовало так сразу соглашаться? Ведь я сама в итоге произвожу впечатление девушки-простушки, которой можно постоянно указывать, что делать. Но разве можно отказаться от такого предложения? Да и возможность наконец-то выбраться из заточения на свежий воздух показалась очень соблазнительной.

      Мистер Джекобс был обладателем не только роскошного особняка, но и расположенного вокруг сада. А потому вполне мог позволить себе совершать пешие прогулки, по-прежнему оставаясь на собственной территории.

      Дорожки сада сворачивали и пересекались, образуя переплетения, которые на первый взгляд могли показаться запутанным лабиринтом. Держа меня за руку, мистер Джекобс свернул один раз, другой – и вот мы оказались в окружении искусно подстриженных декоративных зарослей, которые по высоте превосходили человеческий рост.

      – Я подумал, Молли, – заговорил мой собеседник, – что вы будете не против небольшой прогулки. Постоянно находиться в доме – довольно утомительно, это я по себе знаю…

      Конец ознакомительного фрагмента.

Скачать книгу