Спасенный любовью. Дженнифер Эшли
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Спасенный любовью - Дженнифер Эшли страница 25
– Моему отцу было бы интересно послушать их рассказы, – сказала Элинор. – Ему нравится путешествовать, если для этого не требуется далеко уходить от любимого кресла.
Дама рассмеялась, но тут же решительно заявила:
– Что ж, тогда приводи с собой и отца. Мы и по нему соскучились.
Поступали и другие предложения провести вместе время, и при этом обязательно упоминались холостые братья, кузены и даже овдовевшие пожилые дядюшки подруг. Казалось, почти все знакомые Элинор задались целью выдать ее замуж до конца сезона.
А вот виконтесса Мерчисон по-прежнему льнула к Харту. Мистер Чарлз Дарвин, может, и утверждал, что человек произошел от обезьяны, но предками леди Мерчисон, очевидно, были рыбы-прилипалы.
На глазах Элинор леди Мерчисон все ниже опускала руку, пока ее ладонь не оказалась на ягодицах герцога, прикрытых килтом. Харт, разумеется, не сделал резкого движения, лишь слегка повернулся к своей соседке слева, что заставило леди Мерчисон убрать руку.
Выглядела ли она разочарованной? Ничуть. Напротив, рассмеялась, глупая корова!
Элинор направилась к Харту, то и дело останавливаясь по дороге, чтобы поболтать с гостями и послушать, о чем они говорят. В центре зала во множестве кружили пары, но Харт упорно держался в стороне – герцог, как всем было известно, на собственных балах никогда не танцевал.
«Светские сборища так обременительны… – думала Элинор, прижимая к себе юбки, чтобы протиснуться между двух разодетых дам; мода этого года повелевала светским дамам украшать длинные рукава огромными бантами и бархатными розами. – Не хватает только чайных сервизов и рядов книг», – размышляла Элинор, проталкиваясь сквозь еще одно скопление женщин.
Она вынырнула из толпы уже неподалеку от Харта, и ей оставалось пройти еще чуть-чуть, когда она наконец-то нашла то, что искала. Собравшись с духом, Элинор подтолкнула под руку высокого господина с полным бокалом красного, как кровь, вина. Его пальцы тотчас разжались, и бокал, выскользнув из них, устремился к полу, а рубиновая жидкость, описав в воздухе дугу, выплеснулась прямо на атласное платье леди Мерчисон.
Леди Мерчисон пронзительно взвизгнула, а высокий джентльмен начал, заикаясь, извиняться. Приблизившись к даме, залитой вином, Элинор прижала к щекам ладони и воскликнула:
– О Боже! Бедняжка, как же вам не повезло!
Лицо леди Мерчисон приобрело зеленоватый оттенок, и она тихо застонала. Харт извлек из кармана носовой платок и, протянув ей, сказал:
– Пожалуйста, миледи…
– Нет-нет, ничего не трогайте, иначе останется пятно. Мы сейчас найдем свободную комнату, а потом пошлем за вашей горничной и содовой водой. – С этими словами Элинор взяла леди Мерчисон под руку и увела ее.
Высокий джентльмен, продолжая извиняться,