Любовь против правил. Шерри Томас
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Любовь против правил - Шерри Томас страница 17
![Любовь против правил - Шерри Томас Любовь против правил - Шерри Томас Фицхью](/cover_pre79154.jpg)
– Я подыскиваю издателя, – неожиданно заявил он.
Ей пришлось сделать усилие, чтобы вырваться из плена воспоминаний об их полночном поцелуе.
– Я и не знала, что вы умеете писать.
Он укоризненно поцокал языком.
– Моя дорогая мисс Фицхью, если бы Байрон сегодня вернулся к жизни, он бы захромал на обе ноги от зависти к моему блистательному таланту.
Ужасная мысль промелькнула у нее в голове.
– Только не говорите мне, что вы сочиняете стихи.
– Боже милостивый, нет. Я романист.
Хелена вздохнула с облегчением.
– Я не издаю беллетристику.
Его это не обескуражило.
– Тогда рассматривайте мой труд как мемуары.
– Не вижу, что вы сделали в своей жизни такого, что заслуживает быть увековеченным в печати.
– Разве я не упоминал, что это эротический роман – или любовные мемуары, там видно будет?
– И вы полагаете, что это подходящий материал для моего издательства?
– Почему нет? Вам нужны книги, которые пользуются спросом, чтобы субсидировать нудные произведения мистера Мартина.
– Это не означает, что я готова ставить название моей фирмы на порнографии.
Он откинулся назад с выражением притворного ужаса на лице.
– Моя дорогая мисс Фицхью, все, что возбуждает вас, вовсе не порнография. Зачем такие громкие слова?
Жаркое чувство захлестнуло ее. Ярость? Да… но, наверное, не только.
Она подалась к нему, стараясь наклониться достаточно низко, чтобы продемонстрировать прелести, скрывающиеся за глубоким декольте, и прошептала:
– Вы ошибаетесь, Гастингс. Меня возбуждает именно порнография.
Его глаза широко раскрылись от изумления, а она стремительно поднялась, взметнув пышные юбки платья, и ушла, оставив виконта одного.
– Могу я попросить вас уделить мне минутку? – спросил Фиц.
Хелена удалилась в свою комнату сразу же, как только они вернулись домой. Жена Фица, переговорив с экономкой, тоже направлялась к лестнице.
Она повернулась кругом.
– Конечно, милорд.
Ему нравился ее слегка игривый тон. Когда они только поженились, он считал ее пресной, как вода из-под крана, в то время как Изабелл казалась более опьяняющей, чем чистое виски. Но с тех пор он осознал, что у его жены острый живой ум, тонкое чувство юмора и иронический взгляд на мир.
– Полагаете, Гастингс когда-нибудь поймет, – спросила она, поднимаясь по ступенькам, – что циничное подшучивание – не самый лучший способ ухаживания за нашей Хеленой?
Жемчужины и бриллианты сверкали в ее волосах. Его графиня была далеко не прочь придать себе