Никогда не целуй маркиза. Рене Энн Миллер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Никогда не целуй маркиза - Рене Энн Миллер страница 11

Никогда не целуй маркиза - Рене Энн Миллер Шарм (АСТ)

Скачать книгу

ситуацию.

      – Я думала, это какая-то хитрая уловка… Значит, это правда, что вы собираетесь стать монахиней? Джеймс не врал?

      – Могу я узнать, кто вы?

      – Меня зовут Нина, и я сестра Джеймса.

      – Уверяю вас, до вчерашнего дня я никогда не видела вашего брата.

      Нина пододвинула изящный позолоченный стул поближе к кровати.

      – Вы не против, если мы поговорим? – спросила она, присаживаясь.

      Кэролайн протерла глаза.

      – Нет… конечно.

      – Я слышала, вы живете в Лондоне.

      – Да.

      – Скажите, а вы бывали на балах?

      – Да, несколько раз.

      Глаза Нины стали как чайные блюдца, и она пододвинулась поближе.

      – Правда? Замечательно! Скажите, а те джентльмены, что бывают на балах, хороши собой? Какие платья теперь носят? Быстро ли заполняется бальная книжка? Мне очень хотелось бы про все это узнать. Пожалуйста, расскажите!

      Но Кэролайн не знала, что именно рассказывать.

      После маминой смерти ее на период траура отправили к дедушке с бабушкой в Нортумберленд, а потом, во время прошлого сезона, она вместе со своими кузенами побывала на нескольких балах. И джентльмены оценивали ее как племенную кобылу на ярмарке. Разве только не приподнимали верхнюю губу, чтобы осмотреть зубы. А во время разговоров они относились к ней так, будто у нее вообще нет мозгов. После этого она начала притворяться, что у нее болит голова, и перестала ездить на балы. Если ей суждено было выйти замуж, то она не хотела бы, чтобы муж относился к ней так, как папа относился к маме.

      Следующую статью она напишет об этом старомодном обычае, благодаря которому мужчины приобретали власть над женщинами. Но что же сказать Нине? Лорд Хантингтон, кажется, и так обеспокоен ее присутствием в доме. Поэтому не стоило говорить его сестре о том, что она думала об этой ярмарке невест.

      – Пожалуйста, расскажите мне, что это за танец – вальс? – Глаза Нины блестели от любопытства.

      – Могу сказать, что вальсировать – это приятно, – ответила Кэролайн, не упоминая о том, что юные кавалеры, которые только учились танцевать, часто оказывались неуклюжими и наступали дамам на ноги.

      – Скажите, а разговоры на балах бывают… волнующими?

      – Если вас интересуют разговоры о погоде, то да, наверное, – невольно улыбнувшись, ответила Кэролайн.

      – Скажите, а турнюр [5] до сих пор обязателен? Розовый цвет по-прежнему в моде?

      «Турнюр просто смешон. К тому же он мешает женщине удобно сидеть, – думала Кэролайн. – Наверняка его придумал мужчина, которому наплевать на женщин».

      – Да, турнюр до сих пор в моде. И мне кажется, в этом году розовый цвет весьма популярен.

      – Обожаю розовый! – вскрикнула Нина и, оглянувшись на боковую дверь, прикрыла рот ладошкой.

      – Ваш брат в своей спальне? – спросила Кэролайн.

      – Думаю, нет. – Нина махнула рукой. – Этим утром он отправился что-то делать недалеко от дома вместе с работниками,

Скачать книгу


<p>5</p>

Турнюр – специальные подушечки, которые подкладывали дамам сзади под платье, чтобы придать фигуре пышность.