Древние тайны (сборник). Кир Булычев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Древние тайны (сборник) - Кир Булычев страница 75

Древние тайны (сборник) - Кир Булычев Алиса и ее друзья в лабиринтах истории

Скачать книгу

тосковал по птице, а птица, хоть и не так сильно, тосковала по осьминогу. Осьминог с радостью писал бы своей подруге письма, но переводить их было некому – переводчики на острове всегда по горло заняты, да и перевод стоит так дорого, что осьминогу он не по карману.

      И тут как раз объявили галактический конкурс на создание нового языка – космояза, или, как он еще называется, Интерлингвы.

      Лупи-топи никогда не был силен в языках: он знал всего-навсего три или четыре подводных наречия. Но ему так хотелось придумать способ, который поможет общаться с любимой, что осьминог перестал есть, спать, плавать и даже шевелиться – три недели он думал и наконец придумал самый простой и удачный межзвездный язык. И когда жюри конкурса проверило все семнадцать тысяч двести сорок конвертов, то компьютер и члены жюри единогласно решили: победил участник конкурса, приславший свой труд под девизом «Для нас нет преград». Оказалось, что великим изобретателем стал скромный молодой осьминог с планеты Голоптуну-шэр.

      Лупи-топи прославился в один день. К нему помчались корреспонденты и любопытные туристы, он написал воспоминания о том, как впервые увидел Шони-зи и как любовь к ней помогла ему преодолеть непреодолимые трудности.

      Эти воспоминания принесли славу и ему, и самой танцующей птице Шони-зи. Птица была рада, что такой милый осьминог прославился и прославил ее.

      Они снова встретились и с тех пор больше не расставались.

      На берегу острова Лупи-топи построил большой дом. Центральная комната этого дома представляет собой круглый бассейн с выходом в открытое море. Возле бассейна посажены большие деревья гзиго, на которых птицы с планеты Трискада отдыхают и спят.

      Теперь птица Шони-зи, если она не на гастролях, летает над островом, или сидит на дереве гзиго, или купается в бассейне с осьминогом. И они счастливы.

      Вождиха произнесла короткую речь и улыбнулась.

      Мужчина, тот самый, хромой, с обезображенным лицом, подошел к Пашке и потрепал его волосы.

      – Волосы, – сказал он. – Как солнце. Хорошо.

      – Где твое племя? – спросила вождиха.

      Пашка все это понял. Ну что тут сложного для пятиклассника?

      – Племя. – Пашка ударил себя кулаком в грудь. – Не знаю. Папа-мама ам-ам тигр. Племя нет.

      И Пашка начал плакать, стараясь показать, как он расстроен.

      Троглодиты очень сочувствовали Пашке. Одна маленькая девочка тоже заплакала. Самый большой и сильный воин с низким лбом и волосатой грудью и плечами подхватил Пашку на руки.

      – Ты как зовут? – спросил он. – Ты плохо не надо.

      – Пашка, – признался Гераскин.

      – Пшшшк, – произнес воин и поставил Пашку на землю. – Нет понимать. Нет. – Он обвел взором своих соплеменников и сказал, показав на вождиху: – Ма-ма! Мама-у!

      И все вокруг повторили хором это имя.

      Вторым в племени мужчина считал себя. Поэтому он прорычал, ткнув себе

Скачать книгу