Наследница зверя. Марина Сергеевна Бутова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Наследница зверя - Марина Сергеевна Бутова страница 3
В коридоре никого не было, да и быть не могло, на третьем этаже нашего маленького дома располагались только четыре небольших спальни, моя и братьев. С одной стороны коридора резная деревянная лестница вела вниз на второй этаж в спальни родителей нянюшки и общую гостиную, а с другой грубо сколоченная, но зато добротная и крепкая наверх на чердак. Мой гость следовал за мной, молча и неотступно. Алекс и Сандр проковыряли крышу еще два года назад, сразу после отъезда Ирика в академию, и хорошенько замаскировали свой тайный лаз, чтобы никто не увидел и во время дождя крыша не протекала. Зато как здорово было сидеть по ночам на покатой крыше, прижавшись одновременно к обоим и смотреть на звезды. Про лаз кроме меня и близнецов не знал никто. На крышу мы с моим гостем выбрались вместе, отсюда было хорошо видно, что делается во дворе и нам стало понятно, что вырваться живым ему не удастся. Во дворе было полным-полно народа, охотничьи псы надрывно лаяли, срываясь с поводка, и все как один бросались на дом. Громкие голоса далеко разносились в ночной тишине.
– Ирислав, куда ведут эти окна? – чужой холодный голос заставил нас обоих лечь на крышу и осторожно взглянуть вниз. Высокий мужчина в черной одежде подозвал к себе молодого парня. Ирислав. Еще четверо сдерживали отчаянно рвущихся собак. Вокруг дома множество людей с взведенными арбалетами. Захочешь, не выберешься.
– Это спальни дядя Манрок, моя и моей сестры Аирии, – Ирик говорил уважительно, но без раболепия, похоже, близнецы были правы и Ирик уже нашел новую семью, готовую усыновить талантливого мальчика.
– Надеюсь, – ехидно заметил отец стоящий чуть позади, – многоуважаемый родственник ты не думаешь, что моя малолетняя дочь прячет вора у себя под кроватью?
– Ты прекрасно знаешь Тир, что моя стая не ошибается, след ведет в твой дом. Если бы твой юный сын Ирислав не отмыл твое имя, ты сейчас был бы арестован за соучастие в краже. Но конечно я не думаю, что кто-то из твоих детей может пойти на сговор с Тэр Клайсом. Я скорее могу предположить, что вор взял твою дочь в заложницы, – тон, которым этот тип в черном говорил с моим папой меня разозлил.
– Я поднимусь к себе и проверю, – вызвался Ирик.
– Ты что Дэ Омерон? – спросил мой гость.
– А это плохо?
– Может, и нет. Вот что ребенок беги скорее к себе, сейчас этот мальчик обнаружит, что тебя нет в постели и у твоего папы будут неприятности.
– Нет, он прав, вы должны взять меня в заложники, мы слезем с крыши, вы скажете, что убьете меня, если они вас не отпустят. Потом утащите в лес и отпустите, а сами сбежите. Я им навру, что вы побежали в другую сторону.
– У них собаки, лучшая стая в Равелии.
– А вы потребуйте лошадь.
– Ребенок, ты хоть и Омерон, но не понимаешь. Твой