Три дьявола для наследницы. Александра Черчень
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Три дьявола для наследницы - Александра Черчень страница 21

– Я не знаю, чего я от тебя хочу.
Шикарно. Вот такого я точно не ждала!
– Можем погадать на картах, – вынесла встречное предложение. – Или к специалисту обратиться, чего уж там. Буквально за пару серебрушек какая-нибудь старушенция в цветастых юбках вам всю правду-матку расскажет, ничего не утаит, а также дорогу дальнюю, да дом казенный предскажет!
Красные глаза нехорошо прищурились, но гадости говорить василисушка не стал.
– В этом нет нужды.
– Ну если ты сам не знаешь, то, может, пока подумаешь, а я пойду?
Ну а что, я уже пообедала! И даже плекс проверила! Все важные дела закончены, можно и на родненькое кладбище возвращаться.
– Матильда…
– Ладно-ладно, – поняв, что перегнула палку, я подняла ладони в знак капитуляции и готовности к переговорам. – Внимательно слушаю.
Кстати, да, я понимала, что, по сути, лишь бешу Рейялара своей дерзостью, но после всего, что между нами произошло, я чувствовала за собой право вести себя так, как хочу, и говорить то, что думаю. Потому как объективно его светлость неслабо так накосячил! Да, как лорду, ему многое прощается, но кроме этого он еще и мужчина. А я не только простолюдинка, я девушка, которая имеет полное моральное право обидеться за несанкционированную попытку прорваться к нижнему бельишку!
– Я тебя хочу, – вдруг ошарашил меня своей прямотой красноволосый, при этом бледнея так, что мне прямо стало страшно за его здоровьечко. А потом я посмотрела в злобные красные глазищи и осознала, что бледность – она однозначно от бешенства.
– Я что-то должна предпринять по этому поводу? – от неожиданности и испуга мой голос взметнулся на верхние октавы и прозвучал писком полузадушенной мыши.
– Было бы хорошо, но вряд ли ты послушно явишься в мой особняк сегодня вечером и останешься там на пару неделек.
– На пару?..
– Я сильно подозреваю, что мне не хватит одной ночи, – криво усмехнулся лорд Фаррис. – Это помешательство слишком сильно. В общем, Матильда, я тобой болен и не знаю, что с этим делать. Ты постоянно вокруг меня, даже если отсутствуешь физически. Мне мерещится твой запах, видится образ в других женщинах, а после наотмашь бьет разочарование, потому что они – не ты. Тебя не выкинуть из головы, тебя не заменить другим телом… и это поистине ужасно. Ты действительно болезнь, а когда человек болен, он готов заплатить какую угодно сумму за избавление. Теперь ты понимаешь, почему я предлагал деньги?
– Это странно – ощущать себя отравой. За еще большую дозу которой хотят платить.
– Хотя не буду лгать, я действительно привык решать все проблемы деньгами или властью. И еще не было случая, чтобы эти методы меня подвели.
– Даже с женщинами?
– С женщинами все еще проще, милая моя. В высшем свете всегда есть приятные барышни, которые уже побывали замужем и носят почетный статус вдов. Он позволяет весьма