Битая карта. Иэн Рэнкин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Битая карта - Иэн Рэнкин страница 27

Битая карта - Иэн Рэнкин Инспектор Ребус

Скачать книгу

Констебль на том конце провода, понятно, рассмеялся.

      – Там нет никаких соседей, сэр. Ближайшие – мистер и миссис Кенноуэй, но до них целая миля пешком, и дом у них за холмом.

      – Ясно. И больше вы ничего не можете сказать?

      – Ничего больше и в голову не приходит. Если бы вы спросили что-нибудь конкретное… Э-э… То есть, конечно, я знаю, что дом принадлежит члену парламента, я читал в газетах…

      – Нет, – поспешил сказать Ребус, – моя просьба не имеет никакого отношения к этой истории. – Он не желал, чтобы еще и по его вине слухи разлетались, как швырки в хайлендских играх[19]. – Просто хотелось перемолвиться словечком с миссис Джек. Мы надеялись застать ее там.

      – Да, говорят, она наезжает время от времени.

      – Ну если что-нибудь услышите, дайте знать, хорошо?

      – Ясное дело, сэр. – Видимо, на это можно было рассчитывать. Голос констебля звучал немного обиженно.

      – И спасибо за помощь, – добавил Ребус, но в ответ услышал только краткое:

      – Ладно. – И констебль положил трубку.

      «И ты пошел подальше, приятель», – беззвучно сказал Ребус, после чего принялся искать номер домашнего телефона Грегора Джека.

* * *

      Конечно, велика была вероятность, что телефон все еще отключен. Но попытаться стоило. Номер наверняка можно было отыскать в компьютерной базе данных, но Ребус решил, что скорее найдет его в шкафу. И разумеется, нашел – страничку, озаглавленную «Парламентские избирательные округа в Эдинбурге и Лотиане», с адресами и номерами телефонов одиннадцати парламентариев. Он набрал десять цифр, подождал и был вознагражден – длинные гудки. Хотя это ничего не озна…

      – Алло?

      – Мистер Эркарт?

      – К сожалению, мистера Эркарта сейчас здесь нет…

      Но Ребус к этой минуте уже узнал голос.

      – Это вы, мистер Джек? Говорит инспектор Ребус. Мы встречались вчер…

      – Да, конечно, инспектор. Вам повезло. Утром мы включили телефон, и Иэн весь день отвечал на звонки. А сейчас устроил себе перерыв. Он считает, что нам нужно снова отключиться, но я без него все-таки опять включил телефон. Не люблю быть отрезанным от мира. В конечном счете моим избирателям…

      – А как поживает миссис Грейг?

      – Работает. Работа не должна останавливаться, инспектор. У нас тут есть кабинет, она там печатает и прочее. Без Хелен мы как…

      – От миссис Джек есть какие-нибудь новости?

      Поток слов как-то сразу иссяк. Послышался сухой кашель. Ребус представил себе, как у Джека меняется выражение лица, как он чешет палец или, может, проводит пятерней по волосам.

      – Да, знаете, забавно, что вы спросили. Она звонила утром.

      – Правда?

      – Звонила, бедняжка. Столько часов пыталась пробиться, но телефон все воскресенье был выключен, а сегодня бо`льшую часть дня непробиваемо занят…

      – Так, значит, она в вашем коттедже?

      – В самую точку. Решила провести там недельку.

Скачать книгу


<p>19</p>

Имеется в виду традиционная игра шотландских лесорубов: участники соревнуются, кто дальше кинет часть древесного ствола (швырок).