Лиесса. Свет новой надежды. Книга вторая. Кристина Леонидовна Высоцкая

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лиесса. Свет новой надежды. Книга вторая - Кристина Леонидовна Высоцкая страница 6

Лиесса. Свет новой надежды. Книга вторая - Кристина Леонидовна Высоцкая Лиесса. Свет новой надежды

Скачать книгу

но напрасно. Лишь на мгновение тьма в глазах посветлела, чтобы тут же вновь сгуститься. Целители бились снова и снова, вкладывая огромную энергию, чтобы вырвать юного оборотня из цепких лап болезни, но она не желала отпускать свою жертву.

      – Так мы ничего не добьемся, – устало покачал головой Тейарин. – Даже потрать мы всю энергию маррионов, это не поможет. Попробуем отвары. Если сможем напоить больных и ускорить действие снадобий, то, возможно, добьемся большего.

      – Ты прав, – Моддиар приподнял безжизненную руку мальчика, – это небольшой, но шанс.

      – Пока Лиесса и Теа собирают необходимое, нужно нагреть комнату как можно сильнее. Температура их тел, – Аллариан обвел рукой пациентов, – сильно упала, потому и кровь густеет. Чем теплее им будет, тем быстрее мы разгоним лекарство по их телам.

      Он вышел из лазарета, столкнувшись в дверях с возвращавшимися Веллиеном и Кайтом. Выслушав просьбу, вожак ушел, а вскоре появились несколько оборотней с огромными охапками дров. Они быстро разожгли два больших камина по обеим сторонам комнаты и отправились за следующей партией топлива.

      К возвращению девушек в комнате было жарко. Старейшие, сменив теплую одежду на легкие балахоны, ходили между больными, измеряя пульс. Аллариан удовлетворенно кивал – бледная кожа едва заметно порозовела, а сердца забились немного чаще.

      Лиесса забежала в лабораторию, махнув девочкам в сторону пустого стола, куда следовало поставить корзины, и, схватив готовые настойки, умчалась к Аллариану. Теа, собрав оставшиеся пузырьки, последовала за ней, отпустив подружек. Мисса осталась. Забравшись на стул с ногами, она наблюдала, как Веллиен тщательно осматривает каждый кусочек коры, прежде чем опустить его в кастрюльку с холодной водой. Наполнив ее доверху, он поставил посуду на жаровню, которая представляла собой треногую конструкцию с чашей под уголь внизу и прочным кольцом наверху, куда устанавливалась емкость.

      Дожидаясь, пока иррева выварится на медленном огне, Веллиен отсыпал подмороженные ягоды в деревянную плошку и стал растирать их с помощью тяжелого пестика.

* * *

      Лиесса отнесла настойку Аллариану:

      – Этого пока немного, но можно попробовать на самых маленьких, пока отвар не приготовится.

      – Давай напоим сына вожака, – он поманил вовремя выглянувшую из лаборатории Миссу, – веди-ка нас к брату.

      Девочка привела их к маленькому оборотню в самом конце комнаты. Вихрастый темноволосый мальчуган лежал в беспамятстве на узкой кровати, придвинутой к стене, накрытый узорчатым одеялом, явно сшитым любящими руками. Мисса, встав в изголовье, закусила губу, чтобы не расплакаться.

      Теа, успевшая присоединиться к подруге, помогла Ли приподнять мальчика, пока Старейший поил его снадобьем. Снова уложив его, Аллариан опустился на колени и накрыл ладонями худощавую грудь, выпуская Стихию на волю. Сердце под руками целителя забилось чуть быстрее, скулы чуть-чуть порозовели, но малыш так и не пришел в себя.

      – Что ж, это только начало.

Скачать книгу