Империя Бермудской земли. Смена власти. Мария Юрьевна Киселева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Империя Бермудской земли. Смена власти - Мария Юрьевна Киселева страница 35
– Она еще не знает? – спросил я у Найта.
Тот покачал головой.
– Они еще не вернулись.
– Что же мы будем делать? – теперь мой голос стал решительнее: теперь точно не время впадать в отчаяние.
– Сперва дождемся Темоса и Ее Величества. Если они не вернутся до рассвета, я пошлю за ними.
Мы вернулись, когда последние лучи заходящего солнца оставили Мармашу. Наш отряд не был встречен Найтом, что несколько удивило меня. Однако я не сильно озаботилась этим, поскольку моя голова все еще была занята тем, что я только что наделала. Не совершила ли я ошибку, настроив целый край против себя? Я же могла просто пригрозить или лишить полномочий, переложив их также на Хэйта. Но я забрала его душу и высосала жизнь из его тела, которое потом предала огню дракона, прямо на глазах у его сыновей и жены.
Я, будучи все еще в облике прямоходящего кондра, спустилась с Угля и сразу же пошла в тронный зал, в надежде найти там генерала. Войдя, я не разочаровалась, увидев здесь Найта, а также Катастроса. Первый стоял около стола, а второй сидел на нем – оба читали какие-то бумаги. Увидев меня, Найт сразу выпрямился, а Катастрос резко встал. Последний жест заставил меня остановиться от неожиданности. Что произошло во время моего отсутствия?
По моему красноречивому жесту оба поняли, какой у меня возник вопрос.
– Я направил Катастроса к Источнику Жизни, моя госпожа, – без тени стыда или еще каких-либо намеков на неправомерность своих действий говорил Найт. Он протянул мне одну из бумаг, – Долг потребовал от меня обеспечить скорейшее возвращение главнокомандующего драконов, а также вашего телохранителя, в ряды действующих войск.
Я зашагала к нему, всем своим видом демонстрируя недовольство.
– Ты разве забыл, почему я запретила пользоваться им и разглашать кому-либо его месторасположение? – я выхватила бумагу, которая стала причиной отклонения от моих прямых указаний, а также неповиновения и самовольного поведения солдат.
Прочитав ее, я сразу же успокоилась. Мой гнев сразу же иссяк, сменившись печалью, а также опасением. Я отдала ему бумагу.
– Ты правильно сделал, – ответила я, – Как давно это стало известно?
– Несколькими часами ранее до вашего прибытия.
– Темос еще не появлялся?
– Нет, моя госпожа.
– Хорошо, – ответила я, – Пошли за ним кого-нибудь с велением не задерживаться в Коринфе. Не надо пока ему говорить – пусть узнает, когда придет.
– Слушаюсь, госпожа.
Я уже собралась уходить, как у меня за спиной заговорил генерал. Я настолько углубилась в свои мысли, что забыла о том, что хотела ему рассказать.
– Ваше Высочество, что произошло в Сохаге?
Я повернулась с печатью сожаления, но прежним достоинством на кошачьей