Опасное наследство. Элисон Уэйр
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Опасное наследство - Элисон Уэйр страница 50
– Как специально родилась для постельных утех, – сказал человек в сермяге.
– Она совсем не похожа на ведьму, – прошептала Мэтти на ухо Кейт.
Та хихикнула:
– А ты кого ожидала увидеть? Старую каргу с метлой и черным котом на плече? Нет, госпожа Шор очень хорошенькая. Посмотреть на нее – ни за что не поверишь, что она способна заколдовать кого-то, но мой отец не стал бы предъявлять ей ложные обвинения.
Госпожа Шор казалась смущенной – ей было трудно одновременно держать свечу и прикрывать свои срамные места. Бедняжка смотрела на мир страдальческим взором.
– И что теперь с ней будет? – недоумевающе спросила Мэтти.
– Отец сказал, что она отправится в тюрьму, – сообщила подруге Кейт. – Но ненадолго. Просто в назидание другим.
Позорная процессия вошла в храм и оставалась там какое-то время.
– Нам некогда ждать, – сказала Кейт. – Пошли-ка отсюда. Мы должны еще побывать на Стрэнде, чтобы рассказать дома, что там видели.
И, протолкавшись сквозь толпу, девушки двинулись вниз по Ладгейм-Хилл и затем вышли на Флит-стрит.
Они вернулись в Кросби-Палас возбужденные, опоздав к обеду. Герцог и герцогиня уже сидели за столом на возвышении в зале, и когда Кейт, извинившись, юркнула на свое место, слуги разносили блюда. Анна улыбнулась, а Ричард Глостер вопросительно поднял бровь и поинтересовался:
– Ну как, понравилось на Стрэнде? Что-то тебя долго не было.
– Мы потом еще зашли помолиться в церковь Святого Клемента Датского, – сказала Кейт.
– Я рад, что ты растешь благочестивой. – Отец одобрительно улыбнулся. Сам он был очень набожен – служил примером для всех них. И Кейт стало очень стыдно за эту ложь.
Глостер повернулся к жене.
– Я получил письмо от моего солиситора Линома, – объявил он.
Анна наклонила голову. В ее манерах чувствовалось некоторое отчуждение.
– Этот идиот хочет жениться на госпоже Шор.
– И вы ему разрешите? – спросила она.
– Не вижу причин запрещать. Пусть эта шлюха потомится в тюрьме недельку-другую, а потом я ее выпущу. Господин Лином может поручиться за госпожу Шор, вот пусть он потом за ней и приглядывает.
– Она, видимо, уже подверглась церковному наказанию, – сказала Анна.
– Да. И насколько мне известно, немало добрых лондонцев получили удовольствие от этого представления, – усмехнулся Глостер.
Кейт промолчала – она не отрывала глаз от тарелки, надеясь, что отец не догадается об истинной причине ее опоздания. Как все-таки ужасно, что она его обманула.
От этих тягостных мыслей ее избавило появление крепко сложенного человека в герцогской ливрее.
– Прошу