Алфи, или Счастливого Рождества. Рейчел Уэллс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Алфи, или Счастливого Рождества - Рейчел Уэллс страница 11

Алфи, или Счастливого Рождества - Рейчел Уэллс Подарок от Боба (АСТ)

Скачать книгу

хочет есть? – спросила Сильвия, приглашая всех за большой обеденный стол, уставленный прекрасными блюдами для людей. Мне хотелось сунуть нос во все тарелки, но я должен был демонстрировать Хане и Джорджу хорошие манеры, поэтому сдерживался, хотя у меня текли слюнки после той закуски, которую мы уже попробовали. Гарольд, медленно направляясь к столу, не забыл приласкать Джорджа.

      – А хлеб у тебя есть? И что-нибудь из английской еды? – спросил Гарольд, занимая свое место. Он пришел на японский вечер, но отказывался пробовать все эти странные блюда. Может, нам достанется лишняя порция?

      – Я принесу, Гарольд, – предложила Конни. – Хочешь сэндвич?

      – Ну, если ты настаиваешь, не откажусь от хорошего куска ветчины, – пробормотал он.

      – Для тебя все, что угодно, Гарольд, – сказала Сильвия. Она была так спокойна и терпелива, а с Гарольдом именно так и следовало себя вести.

      – Вина? – улыбнулся Маркус, наполняя бокалы.

      – Да, пожалуйста, – хихикнул Томми.

      – Томми, тебе еще рано! – с упреком произнесла Франческа, потрепав его по волосам.

      – Так же, как и тебе, Конни. Говорю на случай, если ты тоже захочешь вина, – добродушно добавила Сильвия. Томми было почти тринадцать лет, а Конни и Алексею почти пятнадцать. Они так быстро взрослели… Когда я впервые увидел Томми, он еще сидел в коляске. Ох. Я вдруг почувствовал себя стариком!

      – Ну, как там щенок? Обживается? – спросил Маркус.

      – О, он просто прелесть, – воскликнула Клэр. – Такой милый и забавный.

      – Но не такой прелестный, как наш Джордж, – сказал Гарольд, и я одобрительно замурлыкал.

      – Не терпится его увидеть, – добавила Конни. В эти выходные Клэр собиралась устроить в честь Пиклза что-то вроде вечеринки «Добро пожаловать в семью», и это, конечно, бесило Джорджа. Об этом недвусмысленно свидетельствовали его встопорщенные усы.

      – Я тоже еще не видел его, – подхватил Джонатан. – Работы так много! Я и свою семью почти не вижу, что уж говорить о новом щенке. – Его голос звучал грустно, и я не на шутку забеспокоился. Они с Клэр говорили, что тяжело придется только в первое время, пока он не освоится на новом месте. Будем надеяться, что вскоре все изменится.

      – Как будет здорово, когда мы соберемся все вместе в выходные! – повторила Клэр. – Гарольд, ты ведь придешь, правда?

      – Если накормят чем-то съедобным, – проворчал он.

      – Ну, нас не так легко обидеть, – рассмеялся Маркус. Все мы уже привыкли к манерам Гарольда.

      – После обеда сможем посмотреть футбол, – сказал Джонатан.

      – Другое дело, – усмехнулся тот.

      – Мы что-нибудь принесем, – предложила Сильвия.

      – Нет-нет, мы справимся! Просто приходите! – улыбнулась Клэр.

      – Томаш обещал, что непременно выберется, – сказала Франческа.

      Томаш всегда работал не покладая рук в своем

Скачать книгу