Все сложно. Жизнь подростков в социальных сетях. дэна бойд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Все сложно. Жизнь подростков в социальных сетях - дэна бойд страница 15
7
Первоначально в 2008 г. Мими Ито использовала понятие сетевых пабликов, характеризуя «комплекс взаимосвязанных социальных, культурных и технологических событий, сопровождающих все более сильное вовлечение аудитории цифровыми сетевыми медиа» (Ito. Introduction. P. 2). Я согласна с предложенной формулировкой и считаю, что широкое определение Ито обладает огромной ценностью. В то же время полагаю необходимым, используя эту дефиницию, уточнить ее. Для этого я опираюсь на более широкое представление о публичных кругах общения. Вводя понятие «публичные круги общения», я намеренно ссылаюсь на давнюю традицию научных дебатов и анализа. В данном случае я хотела бы (соглашаясь или подвергая сомнению) отдать должное историческому анализу публичной сферы как категории буржуазного общества, который содержится в книге Юргена Хабермаса «Структурная трансформация публичной сферы» (Habermas. The Structural Transformation of the Public Sphere; см. также: Calhoun. Habermas and the Public Sphere). В частности, я согласна с Нэнси Фрейзер, утверждающей, что публичные круги общения представляют собой пространства, где вступают в действие идентичности (Fraser. Rethinking the Public Sphere), с Майклом Уорнером, настаивающим, что контрпубличные круги общения позволяют маргинальным личностям создавать мощные объединения, противостоящие доминирующим публичным кругам (Warner. Publics and Counterpublics), и с Соней Ливингстон, по мнению которой, условием возникновения публичных кругов общения является формирование аудиторий, у участников которых одни и те же представления о мире (Livingstone. Audiences and Publics). Теоретические основы моего понимания сетевых пабликов рассматриваются в одной из моих статей (boyd. Social Network Sites as Networked Publics).
8
Anderson B. Imagined Communities.
9
Термин affordance(s) введен психологом Дж. Дж. Гибсоном (см.: Гибсон Дж. Экологический подход к зрительному восприятию / пер. с англ. Т. М. Сокольской. М.: Прогресс, 1988. С. 13, 188–190, 204–207 и др.); варианты перевода этого термина, встречающиеся в отечественных работах, – «аффордансы», «предоставляемые возможности». – Примеч. ред.
10
Идея интуитивно понятных свойств (воспринимаемого назначения) подробно рассматривается в книге Дональда Нормана «Дизайн привычных вещей»; автор использовал этот термин, чтобы рассмотреть возможности взаимодействий, возникающие благодаря специфическим проектным решениям (Norman. The Design of Everyday Things). Хотя исследователи, изучающие взаимодействие человека и компьютера, заимствовали термин «интуитивно понятные свойства», его регулярно критикуют представители различных важнейших дисциплин. По мнению критиков, во многих случаях его использование означает придание дееспособности (агентности) техническому артефакту и недооценку роли пользователя (см.: Oliver. Problem with Affordance). Несмотря на проблемы с использованием этого термина, я рассматриваю его как полезный конструкт, который может