Все демоны Ада. Сьюзен Рэй МакКлайн
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Все демоны Ада - Сьюзен Рэй МакКлайн страница 20
Мы отрицательно мотаем головами. Шутки с Дэреком плохи. Артур окидывает меня печальным взором, что нам так и не удалось ничего разузнать. Его кулаки медленно разжимаются. Зная этого парня, я могу предположить, что он вот-вот кинется в бойню, но не-ет. Это не тот случай. Тем более, наказание – исключение – самое суровое из всех, и нам бы не хотелось быть выгнанными из клана…
Расстроенные и разозленные, мы разворачиваемся к двери, утопая в своих мыслях. Артур сплетает наши пальцы и подносит губы к моему уху.
– Мы узнаем все. Обещаю, Малышка.
И так и не узнали до сих пор.
Дверь в кабинете хлопнула с такой силой, что я невольно подпрыгнула на месте, разлепив веки. Мысли лихорадочным вихрем путались в голове, и я не сразу поняла, что случилось.
Кажется, в класс заперлись…
– Мистер Бэггинсон, мы…
– Новенькие, – сказали в унисон с каким-то парнем мы и посмотрели друг на друга.
Вообще-то, я должна быть в шоке, что сюда приперлись целых четыре новичка, но было далеко не до этого: я истекала слюной, пялясь на незнакомца, который тоже не сводил с меня пытливо-карих глаз, похожих на искры шампанского. Отливающие синевой волосы ложились на его белый лоб – ох, ну и кожа – как у мертвеца. Но цвет лица этого красавчика – да-да, именно – ничуть не пугал меня. Он наоборот – завораживал что ли. Клянусь, я никогда не видела таких красивых парней… Эти тонкие скулы, прямой грубый подбородок, ямочки на щеках от легкой хулиганской улыбки, спортивное телосложение, которое идеально выделяется на фоне обтягивающих темных вещей…
Кажется, тут стало неимоверно жарко.
Я пропустила мимо ушей, когда учитель, наконец, дожевавший отвратительную дрянь, запах которой еще витал в воздухе, представил четверку новичков под мечтательные ахи проснувшихся от скучной лекции девушек, и велел им занять свободные места. Я бы могла подумать, что они все братья, если бы не мистер Бэггинсон, назвавший их полные имена…
Итак, здесь нарисовались четыре красавчика, и мне показалось это весьма подозрительным. Несмотря на свой слюной конфуз, я продолжала гипнотизировать взглядом всех сексуашек – так Майя любила называть безумно-привлекательных парней, и старалась не упустить никаких деталей.
Ной и Люк Варнелл, Грэйсон Митчелл и Эйдан Блэйк – симпатичные пареньки с весьма… недурным вкусом в вещах. Под напором женских взглядов, которые открыто кричали, что их обладательницы не прочь «поразвлекаться» с ними, новенькие вальяжно расселись неподалеку от меня, триумфально задрав носы. Вау, да у нас тут появились крутые перцы.
Люк и Ной были чем-то схожи друг с другом – возможно, светлым цветом волос и беспорядком на голове, который могли устроить какие-нибудь одержимые их красотой и эльфийскими чертами девчонки. Впрочем, это могла бы быть и я, если бы впервые увидела их,