Убийство в «Восточном экспрессе» / Murder on the Orient Express. Агата Кристи

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Убийство в «Восточном экспрессе» / Murder on the Orient Express - Агата Кристи страница 13

Убийство в «Восточном экспрессе» / Murder on the Orient Express - Агата Кристи Билингва Bestseller

Скачать книгу

сама миссис Хаббард.

      Как раз когда сыщик выслушивал запутанный рассказ о целях миссионерской организации дамы из Швеции, в вагон вошел один из проводников и встал сбоку от него.

      – Pardon, monsieur.

      – Я слушаю.

      – Месье Бук передает вам привет и говорит, что был бы рад, если б вы соблаговолили присоединиться к нему на несколько минут.

      Пуаро встал, пробормотал свои извинения даме из Швеции и вслед за проводником вышел из вагона. Этот проводник – крупный светловолосый мужчина – был не из их вагона. Бельгиец проследовал за ним по коридору своего вагона и перешел в следующий. Мужчина постучал в дверь, а затем сделал шаг в сторону, давая Пуаро возможность войти. Это было не личное купе месье Бука. Оно было второго класса, и, скорее всего, его выбрали из-за чуть большего размера. Создавалось впечатление, что оно набито людьми.

      Сам месье Бук поместился на небольшом стуле в противоположном от двери углу. В углу рядом с окном сидел, повернувшись к нему лицом, небольшой темноволосый мужчина, который смотрел на снег за окном. Около двери стояли крупный мужчина в синей униформе (chef de train) и проводник вагона, в котором ехал Пуаро. Оба они практически блокировали вход в купе.

      – А, мой дорогой друг! – воскликнул месье Бук. – Прошу вас, заходите. Вы нам крайне нужны.

      Мужчина около окна подвинулся на своем сиденье, Пуаро протиснулся между chef de train и проводником и уселся напротив своего друга. По его лицу он сразу понял, что произошло что-то, как он потом это описывал, «из ряда вон выходящее».

      – Что случилось? – спросил сыщик.

      – Хороший вопрос. Ну, во-первых, снег и эта неожиданная остановка. А теперь еще и…

      Он замолчал. Было видно, как проводник с трудом хватает воздух ртом.

      – И что же теперь?

      – А теперь на полке в купе лежит мертвый пассажир, заколотый ножом, – месье Бук произнес это со спокойствием отчаяния.

      – Пассажир? Какой пассажир?

      – Американец. Его зовут… зовут… – месье Бук сверился со списком, который лежал перед ним, – Рэтчетт. Да, совершенно точно – Рэтчетт.

      – Именно так, месье, – сглотнул проводник.

      Пуаро взглянул на него и увидел, что он был белым как мел.

      – Пусть этот человек сядет, – предложил бельгиец, – иначе он сейчас потеряет сознание.

      Сhef de train слегка отодвинулся, и проводник сполз по стене и закрыл лицо руками.

      – Б-р-р-р, – произнес Пуаро, – дело действительно серьезное!

      – Ну конечно, серьезное. Начнем с того, что любое убийство само по себе уже катастрофа чистой воды. А здесь еще и обстоятельства совершенно необычные. Мы попали в снежную западню и можем остаться в ней не на часы, а на дни! И вот еще какое несчастье – обычно на поезде присутствует полиция той страны, по территории которой мы проезжаем, но только не в Югославии. Вы меня понимаете?

      – Невероятно сложная ситуация, – согласился Пуаро.

Скачать книгу