Убийство в «Восточном экспрессе» / Murder on the Orient Express. Агата Кристи
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Убийство в «Восточном экспрессе» / Murder on the Orient Express - Агата Кристи страница 14
Он опять закрыл лицо руками.
– Дверь была заперта и закрыта на цепочку изнутри, – размышлял вслух Пуаро. – А это не самоубийство, как вы думаете?..
Греческий доктор язвительно рассмеялся.
– Как вы думаете, самоубийца способен ударить себя ножом раз этак десять-пятнадцать? – спросил он.
Глаза Пуаро широко раскрылись.
– Смахивает на жуткую жестокость.
– Это женщина, – впервые открыл рот chef de train. – Можете быть уверены – это все женщина. Только женщина может совершить подобное.
Доктор Константин задумчиво почесал подбородок.
– Тогда это должна быть очень сильная женщина, – заметил он. – Не буду ударяться в технические подробности, вас это только запутает, но скажу, что несколько ударов были нанесены с такой силой, что пробили мышцы и сухожилия насквозь.
– Как я понимаю, преступление было совершено не профессионалом, – предположил сыщик.
– Не профессионалом, – согласился врач. – Удары наносились беспорядочно и без всякой системы. Некоторые из них прошли вскользь, не причинив никакого вреда. Похоже на то, что кто-то в состоянии аффекта закрыл глаза и бил ножом снова и снова.
– C’est une femme, – вновь повторил chef de train. – Женщины – они все такие. Когда они выходят из себя – откуда только силы у них берутся… – И он кивнул так глубокомысленно, что все присутствовавшие заподозрили, что он основывается на своем собственном опыте.
– Я, наверное, могу кое-что добавить к этой информации, – сказал Пуаро. – Вчера месье Рэтчетт говорил со мной. Насколько я его понял, он волновался за свою жизнь.
– Боялся, что его «укокошат», так, кажется, говорят эти американцы? – вмешался месье Бук. – Тогда дело здесь не в женщине, а скорее в гангстере или наемном убийце.
Было видно, что chef de train сильно расстроился, увидев, что его теория не подтверждается.
– Но если это так, – сказал Пуаро, – то все выглядит как-то уж очень по-любительски. В его тоне явно слышалось профессиональное осуждение.
– На поезде едет один здоровый янки, – стал развивать свою идею месье Бук. – Ничем не примечательный человек в кричащих костюмах. Он постоянно жует жвачку, что, как я понимаю, в приличном обществе не приветствуется. Вы понимаете, о ком я?
Проводник, к которому он обратился, согласно кивнул:
– Oui, месье. Номер шестнадцать. Но это не может быть он. Я не видел, чтобы он выходил из своего купе.
– Вполне возможно,