Земля бога речного устья. Виктор Квашин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Земля бога речного устья - Виктор Квашин страница 11

Земля бога речного устья - Виктор Квашин

Скачать книгу

четыре одноэтажных здания с обращенными вовнутрь окнами. В зависимости от размеров семьи и её благосостояния возможны многочисленные вариации с сохранением общей структуры. По принципу сыхэюань строились все частные дома, государственные учреждения, монастыри и императорские дворцы

      22

      Зумрад – изумруд (имя популярное у среднеазиатских народов)

      23

      Цзяньтао – чиновники в составе академии Ханьлиньюань степенью ниже редактора, ведавшие составлением династийных историй

      24

      Цзюйжэнь – вторая ученая степень

      25

      Долгоон – спокойный, тихий, мягкий (монгольское имя)

      26

      Улээнди – удачный (нан.)

      27

      Баатар – богатырь (монг.)

      28

      Жаргал – счастливый (монг.)

      29

      Ты понимаешь? (кит.)

      30

      Нойон – крупный монгольский военачальник

      31

      Чжурчжэни, знавшие ханьский, причислялись к ханьжэнь, то есть к четвёртой, низшей категории подданных, а не знавшие ханьского – к первой категории, на уровне монголов

      32

      Сэмужэнь – «цветноглазые» – второе по статусу сословие империи Юань, к которому причислялись выходцы из стран, находящихся к западу: уйгуры, кыпчаки, карлуки, таджики, персы, аланы, тибетцы, индийцы, тангуты, арабы, сирийцы, армяне, русские, различные западноевропейцы и многие другие

      33

      Чжушэн – низшая ученая степень

      34

      Шадаб – радостный (персидское имя)

      35

      Шуйдада – буквально «поречные татары», то есть, население нижней части Амура. Это наименование входило в название юаньской области Хэлань шуй-дада, располагавшейся на территории северо-восточной Маньчжурии и восточного Приамурья

      36

      Бяньсюй – редактор (кит.)

      37

      Цзиньши – высшая ученая степень в средневековом Китае

      38

      Оюунгэрл – свет мудрости (монгольское имя). Крупными чиновниками в империи Юань могли быть только монголы

      39

      Шифу – ученые мужи (кит.)

      40

      Указом императора всё делопроизводство велось монгольским квадратным письмом. Но не всё им можно было выразить, поэтому наряду с монгольским пользовались и ханьским разговорным языком байхуа, который монголы ввели вместо использовавшегося раньше классического ханьского языка

      41

      Документы составлялись на монгольском, затем переводились на ханьский. Но ханьцам запрещено было учить монгольский яз�

Скачать книгу