Lekcje pływania. Lili Reinhart

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Lekcje pływania - Lili Reinhart страница 3

Автор:
Серия:
Издательство:
Lekcje pływania - Lili Reinhart

Скачать книгу

gdzieś nie chcę nigdy

      czuć się zbyt wygodnie.

      My Delilah.

      I remember her on our porch,

      how she closed her eyes in the sun

      as I held her close to me.

      I can hear the wind chimes from a

      summer afternoon.

      I was always clinging to her,

      trying to savor our quiet moments.

      she knew I loved her, without ever

      learning my words

      and she loved me right back.

      Moja Delilah.

      Pamiętam, jak na naszej werandzie

      mrużyła oczy przed słońcem,

      kiedy tuliłam ją do siebie.

      Słyszę dzwonki wietrzne

      letniego popołudnia.

      Zawsze trzymałam się jej,

      próbując upajać się chwilami wspólnego spokoju.

      wiedziała, że ją kocham, choć

      nie nauczyła się mojego języka,

      a ona odzwzajemniała tę miłość.

      3:24am

      The softness of a blink is felt in moments when tears run dry.

      3:24 rano

      Łagodność mgnienia czuje się, kiedy schną łzy.

      July.

      I can still see the

      sparkles on the water

      and feel the sun on

      half of my face.

      Sometimes I open my

      eyes when we kiss

      to see if you’re as lost

      in me as I am in you.

      Lipiec.

      Nadal widzę

      błyski na wodzie

      i czuję słońce

      połową twarzy.

      Kiedy się całujemy,

      czasem otwieram oczy,

      by sprawdzić, czy zatraciłeś

      się we mnie tak jak ja w tobie.

      I want you

      in every shade

      that you come in.

      All the good

      and all the bad.

      Pragnę cię

      w każdym odcieniu,

      w jakim się pojawiasz.

      We wszystkim, co dobre,

      i wszystkim, co złe.

      The memories

      these walls keep,

      I wish they

      could speak.

      So I could relive

      you touching me.

      Wspomnienia

      tkwiące w tych ścianach,

      chciałabym,

      by mówiły.

      Mogłabym wtedy znów poczuć,

      jak mnie dotykasz.

      DRUNK

      I always want

      to make a toast

      before we clink

      our glasses.

      It’s my way

      of getting to tell you

      that I love you.

      A profession of my love

      disguised by a spirit.

      Cheers.

      PIJANA

      Zawsze chcę

      wznieść toast

      zanim stukniemy się

      kieliszkami.

      To mój sposób,

      by ci powiedzieć,

      że cię kocham.

      Wyznanie miłości

      ukryte w drinku.

      Na zdrowie.

      You pointed out the

      Big Dipper to me

      on the balcony

      near the end of summer.

      But I’ll let myself forget

      so you can show me again.

      Just tell me more

      about the stars,

      my

Скачать книгу