Шкура белого бизона. Джеймс Уиллард Шульц

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шкура белого бизона - Джеймс Уиллард Шульц страница 5

Шкура белого бизона - Джеймс Уиллард Шульц

Скачать книгу

шесть выделанных до мягкости оленьих шкур.

      Пока мы сидели и беседовали, вошла девушка семнадцати или восемнадцати зим от роду, и, встав у входа, приветствовала Выдру, старшую из трех жен Красного Рога. Хотя она говорила на гортанном и неблагозвучном языке кутенаи, мне показалось, что ее голос – самый приятный из слышанных мною.

      И сама она была совершенством – самой красивой девушкой из всех мною виденных. Среднего роста, с хорошей фигурой, тщательно расчесанными волосами, которые спускались до колен, держалась она с прирожденным достоинством. Ее рот был прекрасной формы, губы плотно сжаты, нос прямой, смуглые щеки отливали румянцем. А глаза! Большие, темные, блестящие, прикрытые длинными ресницами, они манили, словно скрывая неведомую тайну.

      Кажется, девушка пришла одолжить тесак.

      Выдра протянула его и сказала ей на языке Черноногих:

      –Заря, эти люди, сидящие здесь, из племени твоей матери. Это Женщина-Горностай; это Стрела; этот белый – Красный Лис. Да, он тоже один из пикуни, хоть кожа его белая.

      Тут девушка вдруг встала на колени перед Женщиной-Горностаем, поцеловала ее и сказала:

      – Я счастлива! Я так рада видеть тебя здесь! Ты должна навестить меня в вигваме моего отца.

      И, повернувшись к нам с Апси, добавила с милой улыбкой:

      – С вами двумя я тоже очень рада познакомиться.

      – Ах! Ах! -одновременно воскликнули мы с Апси, и мое сердце заколотилось.

      Дважды поцеловав девушку, Женщина-Горностай ответила:

      – Приходи ко мне. Приходи сегодня. У меня есть кое-что для тебя.

      – Да. Как только закончу домашние дела, приду, – ответила девушка и, поднявшись, покинула нас.

      Когда за ней опустилось дверное полотнище, Женщина-Горностай спросила Выдру:

      – Кто она, эта прекрасная девушка? Ты сказала, что она из моего племени?

      – Как! Разве ты не помнишь женщину из твоего племени, Поющую Женщину, которая сбежала с мужчиной из Народа Синей Краски, которого звали Желтый Медведь? Так вот, это и была мать Зари, она скончалась две зимы назад! С тех пор отец Зари, его другая жена и сама она живут с нами. Его вторая жена кутенаи, моя двоюродная сестра.

      – Я помню Поющую Женщину, – ответила Женщина-Горностай. – Она тоже была очень красивой. Да, и я помню, в какую ярость пришел ее муж, когда она убежала, он все искал, искал и не мог найти, с кем она ушла. А сейчас он мертв, старый Три Пера, умер четыре зимы назад. Да, печально. Вот что бывает, когда старик берет в жены молодую девушку.

      – Ха! Может, эта девушка поступит так же, как ее мать, потому что она обещана мужчине из племени ее отца, который старше ее на много зим. Его зовут Двойной Гром. Вождь. У него много лошадей и пять жен.

      – А что девушка об этом говорит?

      – Ничего не говорит. Ее отец, Желтый Медведь, человек с ужасным характером; спорить с ним никто не решается. Он очень любит свою

Скачать книгу